pauker.at

Spanisch Deutsch leis an easpa análach / don an easpa análach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Gewicht verlieren mermar peso
an sich halten contenerse
an Wert verlieren depreciarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich orientieren (an) alinearse (con)
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an etwas knuspern mordisquear algo
kleben, hängen an estar pegado a
sich weiden an refocilarse
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
wir fingen an empezamos
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an der Zeit sein tocarVerb
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an der Theke stehend de pie en la barra
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
gut mit Menschen umgehen können tener don de gentes
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an Ort und Stelle sobre el terreno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:10:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken