auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch kam wieder vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
vor
Anker
liegen
estar
anclado
▶
vor
frente
a (delante de)
Präposition
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
vor
Staunen
sprachlos
werden
quedarse
mudo
de
asombro
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
ich
vergehe
vor
Ungeduld
me
deshago
de
impaciencia;
me
devora
la
impaciencia
vor
Kriegsausbruch
antes
de
estallar
la
guerra
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
vor
Fälligkeit
antes
del
vencimiento
Freiwillige
vor!
¿
quién
se
ofrece
voluntario
?
vor
Jahresfrist
antes
de
acabar
el
año
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
vor
der
nächsten
Prüfung
bekommt
er
wieder
einen
Flattermann
en
el
próximo
examen
estará
otra
vez
con
la
neura
unbestimmt
ich
fand
mein
Auto
kaputt
vor
me
encontré
con
que
el
coche
se
había
estropeado
er/sie
täuschte
eine
Ohnmacht
vor
fingió
un
desmayo
vor
Wut
schäumen
fig
figürlich
echar
rayos
fig
figürlich
Redewendung
vor
drei
Monaten
hace
tres
meses
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
vor
einigen
Monaten
hace
unos
meses
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
sich
schützen
vor
abrigar
contra
de
viertel
vor
vier
las
cuatro
menos
cuarto
vor
dem
Haus
delante
de
la
casa
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
wieder
verwendbare
Stoffe
materiales
susceptibles
de
ser
reutilizados
vor
zwei
Monaten
hace
dos
meses
sich
grauen
vor
tener
miedo
de
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
vor
aller
Augen
a
la
vista
de
todos
vor
Liebe
vergehen
quemarse
de
amor
funkeln
vor
Aufregung
chispear
de
emoción
vor
5
Uhr
antes
de
las
cinco
taumeln
vor
Müdigkeit
marearse
de
agotamiento
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
Mittwoch
vor
Gründonnerstag
miércoles
santo
vor
Wut
schäumen
echar
espumarajos
por
la
boca
fig
figürlich
Redewendung
▶
vor
(über)
sobre
▶
vor
adv
Adverb
adelante
Adverb
▶
vor
ante
(posición)
Präposition
▶
vor
ort
örtlich
delante
de
ort
örtlich
Präposition
▶
vor
(bedingt
durch)
de
▶
vor
delante
de
▶
vor
(gegen,
gegenüber)
a,
ante
▶
vor
(zukünftig)
por
delante
Vor-
(in Zusammensetzungen, z.B. Vorprodukt)
adj
Adjektiv
preliminar
Adjektiv
▶
vor
(bei Uhrzeiten)
menos
▶
vor
contra
▶
vor
praep
Präposition
anterior
Präposition
▶
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
▶
vor
ante
(con movimiento)
Präposition
er/sie
ist
blind
vor
Wut
le
ciega
la
ira
ich
kam
gerade
noch
rechtzeitig
an
apenas
llegué
a
tiempo
sich
verzehren
(vor),
vergehen
(vor)
concomerse
(de)
(desesperarse)
vor
kurzer
Zeit
hace
un
rato
Luis
stellt
sich
vor
Luis
se
presenta
das
Gestrickte
wieder
auftrennen
deshacer
los
puntos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 0:07:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X