pauker.at

Spanisch Deutsch kam wieder vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
wieder zu sich kommen tornar en
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
immer wieder adv repetidamenteAdverb
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vor Jahresfrist antes de acabar el año
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
rot vor Wut werden enrojecer de ira
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
vor der nächsten Prüfung bekommt er wieder einen Flattermann en el próximo examen estará otra vez con la neuraunbestimmt
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
vor Wut schäumen fig echar rayosfigRedewendung
vor drei Monaten hace tres meses
vor der Tür delante de la puerta
vor einigen Monaten hace unos meses
vor dem Spiegel delante del espejo
sich schützen vor abrigar contra de
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
vor dem Haus delante de la casa
hin und wieder de vez en cuando
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
vor zwei Monaten hace dos meses
sich grauen vor tener miedo de
wieder eine Frage otra pregunta
vor aller Augen a la vista de todos
vor Liebe vergehen quemarse de amor
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
vor 5 Uhr antes de las cinco
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
vor dem Essen antes de la comida
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
vor (über) sobre
vor adv adelanteAdverb
vor ante
(posición)
Präposition
vor ort delante deortPräposition
vor (bedingt durch) de
vor delante de
vor (gegen, gegenüber) a, ante
vor
(zukünftig)
por delante
Vor-
(in Zusammensetzungen, z.B. Vorprodukt)
adj preliminarAdjektiv
vor
(bei Uhrzeiten)
menos
vor contra
vor praep anteriorPräposition
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
vor ante
(con movimiento)
Präposition
er/sie ist blind vor Wut le ciega la ira
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
sich verzehren (vor), vergehen (vor) concomerse (de)
(desesperarse)
vor kurzer Zeit hace un rato
Luis stellt sich vor Luis se presenta
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 0:07:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken