pauker.at

Spanisch Deutsch ist gerissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
adj gerissen adj chalán m, chalana fAdjektiv
adj gerissen adj matrero (-a)Adjektiv
adj gerissen adj cuco (-a)
(astuto)
Adjektiv
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
es ist sonnig está soleadometeo
(das ist) egal! ¡ es igual !
mein Name ist mi nombre es
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist erwiesen está comprobado (-a)
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Das ist alles! Eso es todo
er ist stinkreich está podrido de dinero
das ist kinderleicht es cosa de niños
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
sehr gerissen sein ser más listo que el hambreRedewendung
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
es ist soweit es tiempo de
er/sie ist es
Was ist das? Qué es esto
es ist eingerichtet está instalado
Ist doch egal! ¡Qué más da!
es ist wunderbar es una maravilla
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Mein Name ist.... Mi nombre es....
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
adj gerissen adj avisado (-a)
(sagaz)
Adjektiv
sein Kampfwille ist ungebrochen su combatividad está intactaunbestimmt
mein Fernseher ist kaputtgegangen se me ha roto la tele
das ist mir wurscht ugs me importa un güitoRedewendung
er ist nie da no esta nunca
Er ist ein Spielverderber. Es como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
das Essen ist salzig la comida está salada
es ist geistreich geschrieben está escrito con gracia
Das ist ein Junge Es un chico
es gibt, es ist, es sind hay
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
es ist durchaus möglich es absolutamente posible
das ist ja skandalös! ¡qué vergüenza!
das ist für dich esto es para vos
wessen Haus ist das? ¿ cúya casa es esta ?
das ist einsame Spitze! ugs ¡ esto es el delirio !Redewendung
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
die Stadt ist Bielefeld la ciudad es Bielefeld
das Land ist Deutschland el país es Alemania
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:10:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken