pauker.at

Türkisch Deutsch ist gerissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
Wer ist die Dame?
Personalia, FAQ
O bayan kim?
Er ist über 50.
Alter, Altersangabe
O, elli yaşın üzerindedir.
Wo ist die Damentoilette? Bayanların odası nerede?
Er ist über zwanzig.
Alter, Altersangabe
O, yirminin üzerinde.
Das ist ausgesprochenes Pech!
Beurteilung, Ergebnis, Mitgefühl
Bu oldukça şanssızlık.
Das ist seine Spezialität.
Handeln, Fähigkeiten
Bu, onun uzmanlık alanı.
Das ist mein Fehler. Hatam bu.
Ein Wunder ist geschehen! Bir mucize oldu !
Die Naht ist gerissen.
Nähen
Dikiş açılmış.
Die Sonne ist aufgegangen. Güneş doğdu.
Das Rätsel ist gelöst. Bilmece çözüldü.
Das ist durchaus möglich.
Vermutung
Bu oldukça mümkündür.
Die Antwort ist „ja“.
Zustimmung
Cevap evettir.
Wie ist es dort?
Information
Orası nasıl?
Wer ist dieser Kerl? Şu herif kimdir?
Ist ein Irrtum passiert?
Handeln, Ergebnis
Yanlışlık oldu?
Es ist fein!
Essen, Lob
Bu mükemmel.
Es ist falsch.
Beurteilung
Bu yanlış.
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
Wie lang ist...?
Maße, Länge
-in boyu ne kadar?
Deutschland ist schön Almanya güzel
So ist das passiert.
Ereignis
Böyle oldu.
So ist das Leben.
Spruch
Hayat böyledir.
Wessen Buch ist das?
Besitz
Bu kimin kitabı?
das Schlimmste ist eingetreten
Ergebnis
en kötüsü olduRedewendung
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
wenn das so ist öyleyseRedewendung
während (ist) konj iken
Sein Wort ist Gesetz.
Hierarchie
Onun sözü yasadır.
Manchmal ist das so.
Lebenssituation
Bazen aynen öyle.
Das ist völlig unmöglich.
Meinung, Einschätzung
O kesinlikle mümkün değil.
Alles ist (/ war) ruhig. Her şey sakin (/ sakindi).
Ist es groß genug?
Größe
Yeterince büyük mü?
Frühstück ist immer lecker. Kahvaltı hep güzel.
Was ist das eigentliche Problem? Asıl sorun nedir?
So ist es (nun einmal).
Feststellung
Böyleymiş, işte.
Es ist immer etwas Besonderes.
Ereignis
Bu daima özel bir şey.
So ist (/ lautet) das Gesetz. Yasa böyle.
Das ist ein Hundeleben! ugs
Lebensweise
Bu bir köpeğin hayatı.Redewendung
Sie ist eine außergewöhnliche Frau.
Frauentypen
O, olağandışı (/ sıradışı) bir kadın.
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Die Milch ist übergekocht (/ übergelaufen).
(überkochen) (überlaufen)
Süt taştı. (> taşmak)
Das Baby ist wach. Bebek uyanık.
Er ist voller Hoffnung.
Befinden
O ümitle dolu.
(ümit = Hoffnung)
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Kommunikation, Konversation
Hiç cevap vermemekte bir cevaptır.
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Ist die Bank weit entfernt? Banka uzak mı?
Seine Mutter hingegen ist Deutsche.
Herkunft
Annesi ise Alman.
Wo ist die nächste Apotheke? En yakın eczane nerede?
Hier ist das eigentliche Problem. İşte asıl sorun.
Das ist eine schöne Geschichte! Bu güzel bir hikâye.
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
gerissen, pfiffig açıkgözAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:29:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken