pauker.at

Spanisch Deutsch in Ohnmacht fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
in Ohnmacht fallen desmayarseVerb
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
Ohnmacht
f
impotencia
f

(falta de poder)
Substantiv
Dekl. Ohnmacht
f

(Bewusstlosigkeit)
desmayo
m
Substantiv
"in" sein estar de moda
in Blüte en flor
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Lebensgröße a tamaño natural
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Kürze en breve
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Verwesung en estado de descomposición
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in Kraft setzen poner en vigor
in der Freizeit en las horas libres
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Wut geraten entrar en cólera
in Pension sein estar jubilado (-a)
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:10:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken