pauker.at

Spanisch Deutsch hielt von

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
im Zentrum von en el centro de
strotzend von pletórico de
absetzen (von) exonerar (de)
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
auszuschließen von excluible de
zum Schaden von en detrimento de
von Grunde auf desde el principio
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
von gleich zu gleich de a
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
von Jugend auf desde niño
alle Arten von toda clase de
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
auf Befehl von ... por orden de...
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
am Ufer von a orillas de
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
im Inneren von en el interior de
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von internationalem Rang de fama internacional
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Händen von a manos de
in Anbetracht von en vista de
eine/einer von uno de, una de
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
besessen sein (von) obsesionarse (con)
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
am Rande von al borde de
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
unter Einbeziehung von ... considerando...
sich überzeugen (von) convencerse (de)
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
Dekl. Abfall m (von Gott)
deserción {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / abandono {POL}, dimisión {f};
deserción
f
religSubstantiv
von de
(von Vasen/Flaschen) Boden
n
asiento m
m
Substantiv
von sich eingenommen sein tener un alto concepto de mismo, ser presumido, ser engreído
unter dem Befehl von bajo el mando de
eine Fülle von Möglichkeiten un abánico de posibilidades
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 10:35:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken