| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aber das wird schon nicht nötig sein ... |
pero vamos, malo será ... | | | |
|
er/sie hält es nicht für nötig, die Sache in Ordnung zu bringen |
no se preocupa de arreglar el asunto | | | |
|
es ist nicht nötig |
no hay caso de | | | |
|
gehören (zu) |
(nötig sein) hacer falta, requerir | | | |
|
als sie ihr Studium beendet hatte |
terminada la carrera | | | |
|
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger |
el candidato tenía cada vez menos partidos | | | |
|
durchaus nötig sein |
ser de imperiosa necesidad | | | |
|
durchaus nötig sein |
ser de apremiante necesidad | | | |
|
durchaus nötig sein |
ser de absoluta necesidad | | | |
|
setzen sie einen Akzent, wenn nötig |
ponga el acento donde sea necesario | | | |
|
es wird nur ausgedruckt, was nötig ist |
se imprime sólo lo necesario | | | |
|
ich hatte 1.EZ |
tuve, hube | | | |
|
ich hatte einen Kaffee |
he tenido un café | | | |
|
du machst die Sache komplizierter als nötig |
lo embrollas más de lo necesario | | | |
|
er hatte eine gute Kinderstube |
tiene buenos modales | | | |
|
er hatte |
tuvo | | | |
|
ich hatte |
tuve | | | |
|
der Wein hatte eine rubinrote Farbe |
el vino era de color rubí | | unbestimmt | |
|
ich hatte einen Termin um sieben |
tenía hora/cita para las siete | | | |
|
er/sie hatte einen guten Job |
tenia un buen trabajo | | | |
|
heute hatte ich einen schwarzen Tag |
he tenido un día nefasto | | | |
|
das ist völlig entbehrlich (wörtl.: das ist so nötig wie Hunde in der Messe) |
ugsumgangssprachlich hace tanta falta como los perros en misa. | | Redewendung | |
|
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut |
se había plantado amenazadoramente ante mí | | unbestimmt | |
|
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte |
os acompañaría, si tuviera tiempo | | | |
|
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm |
tuve una entrevista previa con él | | | |
|
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt |
se bañaban como Dios los/las trajo al mundo | | | |
|
adjAdjektiv nötig |
adjAdjektiv debido (-a)
(necesario) | | Adjektiv | |
|
nötig sein |
ser menester | | | |
|
adjAdjektiv nötig |
adjAdjektiv necesario (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv nötig |
adjAdjektiv preciso (-a) | | Adjektiv | |
|
ich hatte gedacht |
yo había pensado | | | |
|
ich hatte Glück |
tuve suerte | | | |
|
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen |
si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor | | | |
|
Der Ort mmaskulinum an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung ffemininum hatte |
el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette. | | | |
|
adjAdjektiv unbedingt nötig |
adjAdjektiv indispensable | | Adjektiv | |
|
Konjugieren heißen |
(nötig sein) haber que | | Verb | |
|
nötig sein; brauchen; fehlen |
hacer falta | | | |
|
das ist nicht nötig |
no se moleste Ud. | | | |
|
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können |
como mínimo podría haberse disculpado | | | |
|
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert |
la larga guerra había deshumanizado a la gente | | | |
|
es ist nicht nötig |
no hace falta | | Redewendung | |
|
seitdem er/sie den Unfall hatte, erkennt er/sie niemanden wieder |
desde que tuvo el accidente no conoce a nadie | | | |
|
ist das unbedingt nötig? |
¿ es absolutamente necesario ? | | unbestimmt | |
|
ist das unbedingt nötig? |
¿ es realmente indispensable ? | | unbestimmt | |
|
logisch ist es nötig |
claro que hace falta | | | |
|
eine Luftveränderung nötig haben |
necesitar un cambio de aires | | | |
|
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. |
despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga | | | |
|
ich hätte auch Lust |
a mí también me apetecería | | | |
|
er hatte nie Probleme |
nunca tenía problemas | | | |
|
er/sie hatte Krebs |
tuvo cancer | | | |
|
wer hätte das gedacht |
quién lo habría pensado | | | |
|
das hatte keinen Sinn |
no tenía ningún sentido | | | |
|
er/sie hatte Alkoholprobleme |
tuvo problemas con el alcohol | | | |
|
ich hatte unheimliche Angst |
tenía pánico | | | |
|
ich hatte einen Blackout |
me quedé en blanco | | Redewendung | |
|
der Zug hatte Verspätung |
el tren se ha atrasado | | | |
|
Wer hätte das gedacht |
quién lo iba a pensar | | | |
|
beinahe hätte sie aufgegeben |
estuvo a punto de dejarlo | | | |
|
ich hätte große Lust! |
¡qué más quisiera! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:13:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |