pauker.at

Spanisch Deutsch hatte Unglück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Unglück
n
tropiezo
m

(desgracia)
Substantiv
Dekl. Unglück
n
sinies­tro
m

(accidente, catástrofe)
Substantiv
Dekl. Unglück
n
infortunio
m
Substantiv
Dekl. Unglück
n
desgracia
f

(suerte adversa)
Substantiv
Was für ein Unglück! ¡ vaya !
nach dem Unglück hat er/sie sich nicht mehr erholt después del fracaso ya no levantó cabeza
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
ein Unglück kommt selten allein una desgracia nunca viene solaSpr
ich hatte 1.EZ tuve, hube
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
im Unglück nicht verzagen no resignarse en la adversidadunbestimmt
sie wird vom Unglück heimgesucht las desgracias la acuden
Glück/Unglück haben; unter einem glücklichen/unglücklichen Stern stehen tener buena/mala estrella
er hatte eine gute Kinderstube tiene buenos modales
sich selbst ins Unglück stürzen ser alguien obrero de su propia ruina
er hatte tuvo
ich hatte tuve
Üble Gerüchte sind fast immer wahr. Unglück ist immer sicher. Las malas noticias casi siempre son ciertas. Cuando el río suena, agua llega.Redewendung
Unglück
n

(Unfall)
catástrofe
f

(accidente)
Substantiv
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
Unglück
n
fracaso
m

(desastre)
Substantiv
Unglück
n
desdicha
f

(desgracia)
Substantiv
Unglück
n
calamidad
f

(desastre)
Substantiv
Unglück
n
siniestro
m

(accidente, catástrofe)
Substantiv
Unglück
n
adversidad
f
Substantiv
Unglück
n
desventura
f
Substantiv
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
mir ist das große Unglück widerfahren zu ... he tenido la desgracia de...
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm tuve una entrevista previa con él
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
Unglück bringend adj chuncho (-a)
in Chile (Europäisches Spanisch: gafe)
Adjektiv
Unglück bringen salarVerb
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut se había plantado amenazadoramente ante unbestimmt
ich hatte Glück tuve suerte
ich hatte gedacht yo había pensado
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
ein Unglück heraufbeschwören buscarle tres (o cinco) pies al gato; poner pegas a todo; ver inconvenientes en todoRedewendung
ein Unglück verschulden originar un siniestro
zu meinem Unglück para mi desgracia
zu allem Unglück para colmo
Ausschreitung (f); Ausschweifung (f); Unglück
n
el desmán
m
Substantiv
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga
Was für ein Unglück! ¡ vaya por Dios !
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert la larga guerra había deshumanizado a la gente
seitdem er/sie den Unfall hatte, erkennt er/sie niemanden wieder desde que tuvo el accidente no conoce a nadie
ein Unglück naht heran la desgracia es inminente
ich hätte auch Lust a también me apetecería
das hatte keinen Sinn no tenía ningún sentido
wer hätte das gedacht quién lo habría pensado
ich hatte unheimliche Angst tenía pánico
er hatte nie Probleme nunca tenía problemas
er/sie hatte Alkoholprobleme tuvo problemas con el alcohol
er/sie hatte Krebs tuvo cancer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:22:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken