pauker.at

Spanisch Deutsch hat sich einer Sache bedient

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
sich verengen angostarse
sich unterordnen supeditarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich versprechen equivocarse al hablar
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verewigen eternizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich nennen denominarse
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich verwandeln tornarse
sich verpflichten soltar prenda
sich umsehen girar la vista
sich anbieten ofrecerse
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
fig die Sache hat einen Haken la cosa tiene su ijadafigRedewendung
Sache
f
objeto
m
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
sich schämen tener vergüenza
sich vermischen entremezclarse
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich verlieben ladearse
in Chile
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich anschreien darse voces
sich beklagen
(über)
querellarse
(de/por)

(quejarse)
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich abwechseln relevarse
sich versammeln congresarse
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich beugen reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich ausbreiten reflexiv expandirse
(extenderse)
Verb
sich verschleiern taparse
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich entschuldigen dar una excusa
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich fragen preguntarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:35:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken