| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
halb und halb |
mitad y mitad | | | |
|
halb begraben |
adjAdjektiv semienterrado (-a) | | Adjektiv | |
|
halb vier |
las tres y media | | | |
|
halb tot |
medio muerto | | | |
|
halb fertig |
adjAdjektiv semielaborado (-a) | | Adjektiv | |
|
halb offen |
medio abierto | | | |
|
halb Mensch, halb Tier |
mitad hombre mitad bestia | | | |
|
Alles halb so schlimm |
No es para tanto | | | |
|
halb aufmachen |
entreabrir | | Verb | |
|
halb durchsichtig |
adjAdjektiv semitransparente | | Adjektiv | |
|
halb aquatisch |
adjAdjektiv semiacuático (-a) | | Adjektiv | |
|
halb öffnen |
entreabrir | | Verb | |
|
halb, halbvoll |
mediado | | | |
|
halb verlassen |
adjAdjektiv semiabandonado (-a) | | Adjektiv | |
|
advAdverb halb |
advAdverb medio | | Adverb | |
|
advAdverb halb |
a medias | | Adverb | |
|
halb spanisch |
medio español | | | |
|
es ist halb neun (Uhr) morgens/abends |
son las ocho y media de la mañana/tarde | | | |
|
halb bei Bewusstsein |
adjAdjektiv semiconsciente | | Adjektiv | |
|
halb im Schlaf |
adjAdjektiv semidormido (-a) | | Adjektiv | |
|
sich (halb) totlachen |
morirse [ o mondarse ] de risa | | | |
|
halb verbranntes Holzscheit n |
tizón m
(palo) | | Substantiv | |
|
halb roh |
medio crudo (-a) | | | |
|
es ist halb zehn |
son las nueve y media | | | |
|
es ist halb fünf |
son las cuatro y media | | | |
|
es ist halb drei |
son las dos y media | | | |
|
adjAdjektiv halb, halbe, halber |
adjAdjektiv medio (-a) | | Adjektiv | |
|
halb fertig |
a medio hacer | | | |
|
halb nackt |
adjAdjektiv desnudo (-a)
(vestido con poca ropa) | | Adjektiv | |
|
halb roh
(in Kolumbien - Lebensmittel) |
adjAdjektiv saltón mmaskulinum, saltona ffemininum
(en Colombia - alimento) | | Adjektiv | |
|
um halb zwei (Uhr)
(Uhrzeit) |
a la una y media | | | |
|
halb wach |
medio despierto | | | |
|
Es ist halb zwei (Uhr) |
Es la una y media | | | |
|
Es ist halb vier durch |
son las tres y media pasadas | | | |
|
(Augen) halb schließen, nicht ganz schließen |
entornar | | Verb | |
|
halb adjAdjektiv hart |
adjAdjektiv semiduro (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv halboffen, halb offen
(z.B. Tür) |
adjAdjektiv entreabierto (-a)
(p.ej. puerta) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv halbnackt, halb nackt |
adjAdjektiv semidesnudo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv halbfertig, halb fertig |
a medio hacer | | Adjektiv | |
|
halb so schlimm sein |
ugsumgangssprachlich ser tortas y pan pintado | | Redewendung | |
|
gut begonnen ist halb gewonnen
(Sprichwort) |
caminito comenzado, es medio andado
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
(Sprichwort) |
obra empezada, medio acabada
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
(Sprichwort) |
quien bien empieza, bien acaba
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
halb Scherz, halb Ernst; halb im Spaß, halb im Ernst |
entre bromas y veras | | Redewendung | |
|
zu diesem Preis ist der Wagen (halb) geschenkt |
a este precio el coche es un regalo | | | |
|
halb ... halb ..., zwischen liebenswürdig und böse |
entre amable y malicioso | | | |
|
sie haben zu zweit die Flasche halb leer getrunken |
mediaron la botella entre los dos | | | |
|
es muss [od müsste] (wohl) halb sieben oder sieben Uhr sein
(Das Verb "deber" zusammen mit der Präposition "de" drückt eine Vermutung aus) |
deben de ser las seis y media o las siete | | | |
|
wer nicht wagt, nicht gewinnt. Wer nichts wagt, gewinnt nichts. Frisch gewagt ist halb gewonnen.
(Sprichwort) |
quien no arrisca, no aprisca. Acometer hace vencer.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Frisch gewagt, ist halb gewonnen. Den Kühnen hilft das Glück. Wer wagt, gewinnt.
(Sprichwort) |
El que no se expone no pasa el río. Quien no se aventura no pasa la mar. Quien no se osa aventurar, no pasa la mar. A osados favorece la fortuna.
(refrán, proverbio, modismo) | SprSprichwort | | |
|
Frisch gewagt ist halb gewonnen. Wer wagt, gewinnt. Das Glück ist Mutigen hold. Dem Tapferen hilft Glück.
(Sprichwort) |
El que arriesga gana.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Die Leiden sind mit Brot gut. Hast du genug zum Essen, ist alles halb so schlimm |
las penas con pan son buenas [o son menos penas]
(refrán, proverbio) | | | |
|
es wird (nur) halb so schlimm werden; es wird nicht so gefährlich werden (wörtl.: das Blut wird nicht bis zum Fluss reichen)
(span. Sprichwort) |
no llegará la sangre al río
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:51:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |