pauker.at

Spanisch Deutsch ging verloren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
verloren gehen extraviarse
adj verloren adj perdido (-a)Adjektiv
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
sie ging ella fue
unwiederbringlich verloren perdido irremisiblemente
verloren gehen alcanforarse
in Honduras (Europäisches Spanisch: perderse)
verloren gehen traspapelarse
rettungslos verloren irremediablemente perdido
verloren gegangen adj extraviado (-a)
(perdido)
Adjektiv
adj verloren adj inútilAdjektiv
er ging fue
er ging él iba
ich ging yo iba
Wegen der Flut haben viele Leute ihr Haus verloren Por la marea mucha gente ha perdido su casa
ugs es ging mir dreckig las pasé negrasRedewendung
worum ging es eigentlich bei eurem Streit? ¿ en qué consistía realmente vuestra pelea ?
ich schnappte mir meinen Mantel und ging pesqué mi abrigo y me fui
das ging gerade noch gut! ¡se libró de una buena!
fig - etwas für verloren geben dar algo por perdidofigRedewendung
für immer verloren perdido irremisiblemente
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
ugs bei dir ist Hopfen und Malz verloren! no tienes arreglo, eres un caso perdidoRedewendung
er/sie ging bei der Planung systematisch vor lo planeó todo sistemáticamente
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
das ging haarscharf daneben
(Schuss)
no dio en el blanco por poco
(tiro)
Ich habe dich verloren.
Trennung
Ya te perdí.
er ging in Pension se jubiló
jetzt ist alles verloren! ¡ adiós mi plata !Redewendung
wie ging es dir? ¿ cómo te fue ?
ich ging, ich bin gegangen fui (inf. ir)
nach dem Studium ging jeder von uns seine eigenen Wege nuestras vidas empezaron a divergir después de la universidad
Ich habe einen Knopf verloren.
(verlieren)
Se me saltó un botón.
Noch ist Polen nicht verloren. Todavía no se ha dicho la última palabra.
(wörtl.: Noch hat man nicht das letzte Wort gesprochen.)
figRedewendung
fig ich habe den Faden verloren se me ha ido el santo al cielofigRedewendung
das investierte Geld ist verloren el dinero invertido es irrecuperable
fig ich habe den Faden verloren he perdido la hebrafigRedewendung
Hier hast du nichts verloren!
Aufenthalt
No se te ha perdido nada aquí.
fig ich habe den Faden verloren he perdido el hilofigRedewendung
der Patient hat Blut verloren el paciente ha perdido sangre
Ich habe meine Arbeit verloren.
(verlieren)
He perdido mi trabajo.
(perder)
ich habe den Geldbeutel verloren he perdido el monedero
er/sie wird verloren haben habrá perdido
Mein Gepäck ist verloren gegangen.
Reise / (verlieren)
Se ha perdido mi equipaje.
(perder)
ich habe eine Masche verloren se me ha escapado un puntounbestimmt
er/sie ging gemessenen Schrittes andaba con gran empaque
er/sie ging schnellen Schrittes iba con paso aceleradounbestimmt
alles ging gut todo fue bien
er/sie ging total gekrümmt caminaba muy encorvado
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
der Ratschlag ging ins Leere el consejo cayó en el vacío
so gut es ging wich er/sie seinen/ihren Fragen aus sorteó como pudo sus preguntasunbestimmt
das ging gerade noch gut! da haben wir noch einmal Glück gehabt! ¡de buena nos hemos librado!
er/sie hat den Überblick verloren ha perdido la noción de las cosasunbestimmt
Ich habe sie verloren, die Kreditkarte. La he perdido, la tarjeta de crédito.
deshalb hat sie die Arbeit verloren por eso ha perdido el trabajo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:49:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken