auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ging einer Sache vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
einer
Sache
Einhalt
gebieten
poner
freno
a
alguna
cosa
sich
einer
Sache
stellen
enfrentarse
a
una
cosa
sich
einer
Sache
bemächtigen
fig
figürlich
echarle
el
guante
a
algo
fig
figürlich
Redewendung
einer
Sache
gewärtig
sein
(etwas erwarten)
esperar
algo
wegen
einer
Krankheit,
die
mich
vor
kurzem
befallen
hat,
kann
ich
mich
nicht
bewegen
a
causa
de
una
enfermedad
reciente
no
puedo
moverme
einer
Sache
gewärtig
sein
müssen
(mit etwas rechnen)
estar
preparado
para
algo
sehr
in
einer
Sache
drinstecken
estar
muy
metido
en
alguna
cosa
einer
Sache
auf
den
Grund
gehen
llegar
al
tuétano
de
un
asunto
unbestimmt
vor
Anker
liegen
estar
anclado
Sache
f
objeto
m
Substantiv
▶
vor
frente
a (delante de)
Präposition
mit
einer
Preisangabe
versehen
poner
el
precio
bei
einer
Sache
mitmischen
estar
pringado
en
un
asunto
ich
vergehe
vor
Ungeduld
me
deshago
de
impaciencia;
me
devora
la
impaciencia
vor
Staunen
sprachlos
werden
quedarse
mudo
de
asombro
vor
einer
verschlossenen
Tür
kehrt
der
Teufel
um
de
puerta
cerrada
el
diablo
se
torna
(Spanische Redewendung)
Redewendung
vor
Jahresfrist
antes
de
acabar
el
año
vor
Kriegsausbruch
antes
de
estallar
la
guerra
Freiwillige
vor!
¿
quién
se
ofrece
voluntario
?
vor
Fälligkeit
antes
del
vencimiento
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
in
eine
Sache
verwickelt
sein
andar
metido
en
un
asunto
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
stellen
Sie
sich
eine
verzögerungsfreie
Beschleunigung
nach
einer
Kurve
vor
www.zeromotorcycles.com
Imagina
una
aceleración
suave
al
salir
de
una
curva.
www.zeromotorcycles.com
ich
fand
mein
Auto
kaputt
vor
me
encontré
con
que
el
coche
se
había
estropeado
ich
habe
von
der
Sache
profitiert
saqué
partido
del
asunto
er/sie
täuschte
eine
Ohnmacht
vor
fingió
un
desmayo
sich
schützen
vor
abrigar
contra
de
einer
Prüfung
standhalten
pasar
por
un
control
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
einer
Arbeit
nachgehen
dedicarse
a
un
trabajo
taumeln
vor
Müdigkeit
marearse
de
agotamiento
vor
5
Uhr
antes
de
las
cinco
sich
grauen
vor
tener
miedo
de
viertel
vor
vier
las
cuatro
menos
cuarto
in
einer
Mußestunde
en
un
rato
perdido
funkeln
vor
Aufregung
chispear
de
emoción
vor
Liebe
vergehen
quemarse
de
amor
vor
aller
Augen
a
la
vista
de
todos
vor
drei
Monaten
hace
tres
meses
vor
dem
Haus
delante
de
la
casa
Sanierung
einer
Firma
reorganización
de
una
empresa
vor
einigen
Monaten
hace
unos
meses
einer
Frage
ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse
por
la
tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
einer
Sache
gedenken
mencionar
Verb
Begleichung
einer
Schuld
liquidación
[o
satisfacción]
de
una
deuda
eine/einer
von
uno
de,
una
de
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
eine,
einer,
eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
vor
Wut
schäumen
echar
espumarajos
por
la
boca
fig
figürlich
Redewendung
vor
Wut
schäumen
fig
figürlich
echar
rayos
fig
figürlich
Redewendung
vor
zwei
Monaten
hace
dos
meses
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
Mittwoch
vor
Gründonnerstag
miércoles
santo
Sache
f
cotarro
m
(asunto)
Substantiv
Sache
f
asunto
m
Substantiv
▶
vor
delante
de
▶
vor
praep
Präposition
anterior
Präposition
▶
vor
contra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:32:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X