pauker.at

Spanisch Deutsch geschaffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dafür ist sie/er wie geschaffen está hecha/hecho para esto
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
geschaffen (Part.Perf. von schaffen) creado, fundado; logrado, conseguido, hecho (en el sentido de producir algo)
Almodóvar hat eine besondere filmische Welt geschaffen Almodóvar ha creado un universo cinematográfico particularunbestimmt
Jeder ist so, wie Gott ihn geschaffen hat. Cada uno es como Dios lo hizo.
wir können die politische Gelegenheit, die in Kopenhagen geschaffen wurde, nicht verschenken no podemos desperdiciar el momento político que se creó en Copenhague
Aus noch weniger hat uns Gott geschaffen. Gott hat auch aus Lehm den Menschen geschaffen. De menos nos hizo Dios.
explicaci
Redewendung
Das sind Perlen vor die Säue geworfen. (wörtl.: Honig ist nicht für Eselsschnauzen geschaffen.) No se hizo la miel para la boca del asno.Redewendung
Die Tatsache, dass die Arbeit müde macht, beweist, dass der Mensch nicht für die Arbeit geschaffen ist. El hombre no está hecho para el trabajo: la prueba es que se cansa.
Mercosur ist eine Zollunion, die 1991 zwischen Argentinien, Brasilien, Paraguay und Uruguay geschaffen wurde. (Die Abkürzung steht für Mercado Común del Sur - Gemeinsamer Markt des Südens.) Mercosur es una unión aduanera creada en 1991 entre Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:16:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken