pauker.at

Spanisch Deutsch gab wieder Struktur

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder zu sich kommen tornar en
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
er gab (indifinido) dio
wieder eine Frage otra pregunta
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
hin und wieder de vez en cuando
Struktur-
(in Zusammensetzungen, z.B. Strukturreform, Strukturmuster, Strukturbruch)
adj estructuralAdjektiv
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
es gab einige Diphtheriefälle han aparecido casos de difteria
die Presse gab es gestern Abend bekannt la prensa lo hizo saber anoche
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
wieder eröffnen Konjugieren reabrirVerb
wieder ansteigen
(Fluss) - (río)
repuntar
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Verb
wieder und wieder Satz dale que de pego (expresión idiomática)
Satz
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
(wieder) verkaufen regatearVerb
niemals (wieder) nunca jamás
wieder eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
wieder aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
immer wieder a cada rato
wieder auffüllen
(mit)
reaprovisionar
(de)

(llenar)
Verb
wieder aufnehmen recuperarVerb
wieder erscheinen Konjugieren resurgir
(reaparecer)
Verb
adv wieder
(nochmals)
otra vez, de nuevoAdverb
(wieder) auswürgen regurgitarVerb
wieder erscheinen reaparecerVerb
wieder einsetzen
(in sein Amt)
reponer
(en su cargo)
Verb
wieder aufnehmen repuntar
in Río de la Plata
Verb
wieder aufwerfen
(Thema)
replantear
(asunto)
Verb
wieder entdecken redescubrirVerb
wieder aufflackernd
(Gefühl)
de rebote
(sentimiento)
(wieder) aufbereiten Konjugieren reciclarVerb
(wieder) aufbauen componerVerb
wieder aufleben Konjugieren resurgir
(revivir)
Verb
er gab dio
wieder aufnehmen renovarVerb
wieder einsetzen rehabilitar
(restituir)
Verb
wieder bevölkern repoblar
wieder verknoten reatar
(volver a atar)
Verb
immer wieder una y otra vez
wieder ausführen reexportar
wieder eingliedern
(in)
reincorporar
(a)
Verb
wieder eingeben entrar verb de nuevo
wieder erzeugen Konjugieren reproducirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:22:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken