pauker.at

Spanisch Deutsch fuhr aufs Land

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Land
n
land
m
Substantiv
aufs Geratewohl al (buen) tuntún
Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Landwind)
adj terralAdjektiv
Land
n

(Bundesland)
land
m
Substantiv
aufs Geratewohl a topa tolondro
devisenschwaches Land país con moneda débil
aufs Geratewohl a la buena de Dios
Stück Land
n
terreno
m
Substantiv
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
wirts Land mit niedriger Inflationsrate país con baja tasa de inflaciónwirts
Leute vom Land gente de los pueblos
aufs Land hinausfahren ir verb al campo
überfallen milit (Land) invadirmilit
Stück n Land
n
haza
f
Substantiv
Land in Sicht! ¡ tierra a la vista !
aufs Land fahren ir al campo
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
Hand aufs Herz! ¡con el corazón el la mano!
"Land, Land!"
Zitat von der Wache von Christoph Kolumbus
"! tierra, tierra !"
cita del vigía de Cristóbal Colón
Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Landleben, Landbier, Landgasthof)
adj campestreAdjektiv
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt seguí al pie de la letra tu consejo
das Land ist Deutschland el país es Alemania
sport aufs Tor schießen rematarsportVerb
übers ganze Land verteilt repartido por todo el país
Ausflug m aufs Land partida f de campoSubstantiv
das Land der aufgehenden Sonne el imperio del sol naciente
( auch: polit ) Bezirks-; Land-, Grund-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bezirksbeirat, Landgericht, Grundsteuer)
adj territorialpolitAdjektiv
sich aufs hohe Ross setzen subirse de tono
aufs Geratewohl a la bulla de los cocos
(in Kolumbien)
Redewendung
(Stück) Land
n
el verde
m

(in Zentralamerika und Mexiko)
Substantiv
fruchtbares Land fig tierra de pan llevarfigRedewendung
EU-Land
n
el país comunitarioSubstantiv
Erd-; Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Erdanziehungskraft, Erdbewohner, Erdumlaufbahn, Erdachse, Erdkruste, Erdanziehungskraft, Erdmantel, Erdoberfläche, Landlebewesen, Landtier, Landvogel)
adj terrestreAdjektiv
Land-Tourismus
m
agroturismo
m
Substantiv
aufs Geratewohl al acaso
aufs Geradewohl al azar
aufs Geratewohl a destajo
(in Argentinien, Chile)
aufs Geratewohl a tontas y a locas
aufs Geratewohl a la buena de Dios (hacer algo)
aufs äußerste a ultranzaRedewendung
kinderarmes Land país con una tasa baja de natalidad
aufs Geratewohl a voleo
(al azar)
das Land ist nichts für sie no les tira el campo
Ferrari Land befindet sich in PortAventura
(südlich von Barcelona an der Costa Dorada)
Ferrari Land se encuentra en PortAventura
(al sur de Barcelona, en la Costa Dorada)
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus el barco velero se hizo a la mar
die Auslandsbeziehungen zu einem Land abbrechen romper las relaciones con un país
ugs eine heiße Sohle aufs Parkett legen bailar muy bienRedewendung
Manchmal machen wir einen Ausflug aufs Land A veces hacemos una excursión al campo
das ist das Land, das ich so sehr liebe este es el país al que tanto amo
es ist ein Land mit keltischer Tradition es un país de solera celtaunbestimmt
das unterentwickelte Land el país subdesarrollado
ein kaltes Land un país frío
sein Land verraten ser desleal a su patria
navig an Land bringen
(Schmuggelwaren)
alijar
(mercancías de contrabando)
navigVerb
das Land verlassen expatriarse
(exiliarse)
landw unbewässertes Land
n
secano
m

(tierra)
landwSubstantiv
auf Landesebene
(Verwaltungssprache)
en un land
an Land gehen desembarcarVerb
das Land verlassen marcharse del país
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 18:07:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken