pauker.at

Spanisch Deutsch freute sich über etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
sich anbieten ofrecerse
sich umsehen girar la vista
sich stabilisieren estabilizarse
sich einklemmen pellizcarse
sich verwandeln tornarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich einspinnen hacer el capullo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich nennen denominarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich verpflichten soltar prenda
sich versprechen equivocarse al hablar
sich unterordnen supeditarse
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
Fluch über dich! ¡te maldigo!
dicht über a [o al] ras de
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über) convenirse (en)
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich fragen preguntarse
sich anschreien darse voces
sich vermischen entremezclarse
sich schämen tener vergüenza
sich zusammentun aunarse
sich bewähren hacer su papel
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verstecken ocultarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich zerkratzen arañarse
(sich) einmummen taparse
sich stürzen arrojarse
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich verlieben ladearse
in Chile
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 21:02:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken