pauker.at

Spanisch Deutsch freien Welle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Welle
f

(in den Haaren)
ondulación
f

(en los pelos)
Substantiv
schüren, freien Lauf lassen desfogar
im Freien al raso
seismische Welle onda f sísmica
Dekl. techn Welle
f
árbol
m
technSubstantiv
im freien al aire libre
fig Welle
f
oleada
f
figSubstantiv
aus freien Stücken adv voluntariamenteAdverb
im Freien, draußen al aire libre
(nachts) im Freien al sereno
aus freien Stücken por su iniciativa
im Freien schlafen dormir al sereno
die Welle trägt mich me lleva la ola
(bei Meeren) Welle f, Woge
f
ola
f
Substantiv
grüne Welle bei Ampeln sincronización de semáforos
ablassen, freien Lauf lassen
(Jähzorn, Wut)
deshinchar
(bildlich, übertragen, figurativ)
figVerb
den freien Warenverkehr gewährleisten garantizar la libre circulación de mercancías
sport La-Ola-Welle
f
ola
f
sportSubstantiv
eine späte Welle der Empörung una ola tardía de indignación
sich einen freien Tag nehmen hacer domingo
ich möchte den Gutgläubigen, die an einen freien Markt glauben, die Augen öffnen quiero desengañar a la gente de buena fe que cree que el mercado es libre
jmdn. auf freien Fuß setzen poner [o dejar] a alguien en libertad
Freien und Backen geraten nicht immer.
(freien = heiraten; um eine Frau werben)
El casamiento y el melón pura aventura son.Redewendung
im freien; unter freiem Himmel; draußen al aire libre
Lebewesen n, pl des freien Luftraums organismos m, pl de vida aerícola
biolo in der freien Luft lebende Organismen
m, pl
organismos m, pl de vida aerícolabioloSubstantiv
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
fig der Fantasie Zügel schießen lassen, der Fantasie freien Lauf lassen soltar freno a la imaginaciónfigRedewendung
fig auf dem Gipfel angelangt sein (wörtl.: auf dem Kamm der Welle sein) estar en la cresta de la olafigRedewendung
fig auf der obersten Sprosse der Leiter sein (wörtl.: auf dem Kamm der Welle sein) estar en la cresta de la olafigRedewendung
jmdn. aus der Haft entlassen, ugs: jmdn. auf freien Fuß setzen excarcelar a alguien, poner en libertad a alguien
im Mittelpunkt der Aktualität stehen (wörtl.: auf dem Kamm der Welle sein) estar en la cresta de la olaRedewendung
zur Macht-Elite gehören (wörtl.: auf dem Kamm der Welle sein) estar en la cresta de la olaRedewendung
Dekl. Welle
f

(des Wassers; Protestwelle)
ola
f

(oleada)
Substantiv
Dekl. techn Welle
f
eje
m
technSubstantiv
für diese Arbeit hat er/sie seiner/ihrer Fantasie freien Lauf gelassen desplegó toda su fantasía para este trabajo
wenn Sie die Sauna benutzen möchten unsere Gäste haben freien Zutritt si desea usar la sauna, todos nuestros huéspedes tienen acceso gratisunbestimmt
zu den oberen 10.000 gehören (wörtl.: auf dem Kamm der Welle sein) estar en la cresta de la olaRedewendung
es gibt keine freien Sitzplätze und die Leute drängeln, um aus- oder einsteigen zu können no hay asientos libres y la gente empuja para poder salir o entrar
fig die Zügel schießen [od. locker] lassen; freien Lauf lassen; sich (an/bei irgendeiner Sache) austoben dar rienda suelta (a alguna cosa)figRedewendung
Als ich klein war, wohnte ich auf dem Land und verbrachte viel Zeit im Freien. Cuando yo era niño vivía en el campo y pasaba mucho tiempo al aire libre.
Dekl. phys Welle
f
onda
f
physSubstantiv
Dekl. meteo Welle
f
ola
f
meteoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:58:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken