pauker.at

Spanisch Deutsch fiel ein Urteil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
streitiges Urteil sentencia controvertida
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
recht Urteil
n
sentencia
f
rechtSubstantiv
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein begabter Mensch un hombre de prendas
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein ganzes Leben toda una vida
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Grundstück erwerben fincarse
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein hervorragendes Buch un libro sensacional
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein für allemal de una vez por todas
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Paar bilden aparearse
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein Pechvogel sein nacer de cabeza [o estrellado]Redewendung
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein wenig Wasser un poco de agua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:34:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken