| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Fest n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fiesta f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fest n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
feria f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fest n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
parranda f
(coloquial) | | Substantiv | |
|
(feste)Freundin ffemininum, Geliebte ffemininum, Liebhaberin f |
jaña f
(in Nicaragua) | | Substantiv | |
|
immer feste drauf! |
¡ dale caña ! | | Redewendung | |
|
Freundin f |
la amiga | | Substantiv | |
|
Freundin f |
chavala f | | Substantiv | |
|
Freundin f |
churri f
(slang) | | Substantiv | |
|
Freundin f |
amiga | | Substantiv | |
|
sein Freund / ihre Freundin |
su amigo / amiga | | | |
|
es verabschiedet sich deine Freundin |
se despide tu amiga | | | |
|
er ließ seine Freundin sitzen |
dejó plantada a su novia | | | |
|
unsere Freundin |
nuestra amiga | | | |
|
feste Verpackung |
embalaje sólido | | | |
|
feste Kundschaft |
clientela fija | | | |
|
feste Arbeitskraft f |
obrero fijo | | Substantiv | |
|
feste Einkünfte pl |
rendimientos fijos | | Substantiv | |
|
meine Freundin |
mi amiga | | | |
|
feste Arbeit f |
el trabajo fijo | | Substantiv | |
|
Frau, Freundin f |
jeva, jevita, ffemininum Dom. Rep. Ven. | | Substantiv | |
|
seine/ihre Feste arten immer aus |
sus fiestas acaban siendo un desmadre | | | |
|
Er sagt, er werde heiraten, falls es seine Freundin ffemininum möchte |
dice que se casará si su novia quiere | | | |
|
haben Sie schon eine feste Reiseroute? |
¿ tiene usted un itinerario fijo ? | | | |
|
(fester) Freund mmaskulinum, (feste) Freundin f
(in der Liebesbeziehung) |
novio mmaskulinum, novia f
(en relación amorosa) | | Substantiv | |
|
meine Freundin [Bekannte] hat eine ruhige Gemütsart |
mi amiga tiene una manera de ser tranquila | | | |
|
meine allerbeste Freundin |
mi mejor amiga | | | |
|
Freund mmaskulinum, Freundin f |
chamaco mmaskulinum, -a f
(in Mexiko) | | Substantiv | |
|
meine beste Freundin |
mi mejor amiga | | | |
|
eine langjährige Freundin |
una vieja amiga | | | |
|
eure Freundin/Tochter |
vuestra amiga/hija | | | |
|
meine Ex-Freundin |
mi ex-novia | | | |
|
der feste Vertrag m |
el contrato fijo | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft (feste) Anlage f
(auch: HANDEL) |
inmovilización f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
die feste Arbeitsstelle f |
el puesto [o el trabajo] fijo | | Substantiv | |
|
advAdverb ugsumgangssprachlich feste
(arbeiten, mithelfen) |
de firme | | Adverb | |
|
advAdverb ugsumgangssprachlich feste
(nach Kräften: feiern) |
de lo lindo | | Adverb | |
|
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. |
despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga | | | |
|
Hast du eine Freundin? |
¿ tienes novia ? | | | |
|
meine Freundin liebt Spaziergänge |
mi amiga es muy paseadora | | | |
|
sich eine Freundin zulegen |
echarse novia | | | |
|
Ex-freundin ffemininum Exfreundin f |
ex-novia ffemininum, exnovia f | | Substantiv | |
|
das ist eine Freundin |
esta es una amiga | | | |
|
dein Freund / deine Freundin |
tu amigo / amiga | | | |
|
ugsumgangssprachlich immer feste druff! |
¡ dale (fuerte) ! | | | |
|
feste / obere / untere Preisgrenze |
límite fijo / superior / inferior de precios | | | |
|
hast du schon um die Hand deiner Freundin angehalten? |
¿has hecho ya la petición de mano? | | | |
|
Ich werde euch heute von einer guten Freundin / Bekannten erzählen |
Hoy voy a hablaros de una buena amiga | | | |
|
meine Freundin hat schwarzbraune Haare |
mi amiga tiene el cabello de color castaño oscuro | | | |
|
bedingungsloser Freund mmaskulinum, bedingungslose Freundin f |
incondicional mmaskulinum f
(amigo, amiga) | | Substantiv | |
|
du warst meine beste Freundin |
eras mi mejor amiga | | | |
|
eine Freundin verrät man nicht |
a una amiga no se la traiciona | | | |
|
ihre Freundin finde ich doof |
su amiga me parece idiota | | | |
|
Liebe Grüße an deine Freundin |
saludos para tu amiga | | | |
|
ich telefoniere mit einer Freundin |
hablo por teléfono con una amiga | | | |
|
kunstKunst, sportSport Freund mmaskulinum, Freundin f
(von) |
aficionado mmaskulinum, -a f
(a) | kunstKunst, sportSport | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich seine Freundin sausen lassen
(sein lassen) |
dejar plantada a su novia | | | |
|
Wirksamkeit ffemininum; Wirklichkeit ffemininum; feste Anstellung f |
efectividad f | | Substantiv | |
|
(Feste, Partys) in Stimmung kommen |
ambientarse
(en una fiesta) | | | |
|
Carlos hat ihm die Freundin ausgespannt |
Carlos le birló la novia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 2:23:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |