pauker.at

Spanisch Deutsch etw. oder jmdn. überwachen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
überwachen der richtigen Anwendung verfassungsmäßiger Normen vigilar la correcta aplicación de las normas constitucionales
überwachen celarVerb
überwachen controlarVerb
überwachen registrarVerb
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
so oder so así que así
... oder falls es die Umstände m, pl erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
wohl oder übel por las buenas o por las malas
überwachen custodiarVerb
überwachen supervisarVerb
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
überwachen
(Installation, Arbeit)
vigilar
(instalación, trabajo)
Verb
entweder heute oder nächste Woche o bien hoy o bien la semana que viene
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
(Ausruf des Erstaunens oder der Entrüstung) ¡ vaya !
also, machst du es oder nicht? así, ¿lo haces o no?
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren para ampliarlos o acortarlos
Beschreibung einer Person oder eines Tieres prosopografía
f
Substantiv
Kurzarbeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen paro parcial por causas técnicas o económicasunbestimmt
bist du pro oder kontra (eingestellt)? ¿estás a favor o en contra?
bewachen, überwachen vigilar
(sospechoso, frontera)
Verb
je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht según el trabajo iré o no
Dekl. alt Kambio -s oder -...bi
m

cambio {m}; I. Kambio {veraltet} {m} / Wechsel
cambio -s
m
finanSubstantiv
oder o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
Konjunktion
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit aquí te pillo, aquí te mato fig ugsfigRedewendung
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajounbestimmt
Maschine zum Vergolden oder Färben der Buchschnitte máquina para dorar o colorear los cantos de los libros
jmdn. durch Tadel oder Prügel gefügig machen ugs fam poner a alguien más suave [o blando] que un guanteRedewendung
aus einem Kürbis oder einer Kalebasse hergestelltes Essgeschirr guacal
m

(in Zentralamerika)
Substantiv
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
lästige Aufgabe tarea pesada (oder fatigosa)
oder aber o bien
kleinbekommen, ugs kleinkriegen
(zerkleinern)
lograr partir [oder cortar]
so oder so por ce o por be
so oder so así o asá
Frankfurt an der Oder Fráncfort del Óder
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken ha tenido algún que otro pequeño susto
Person, die viel arbeitet oder lernt = fleißig persona que trabaja o estudia mucho = trabajador(a)
die Einhaltung des Waffenembargos überwachen controlar el cumplimiento del embargo de armas
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu lo mismo que coma o no coma, sigo engordando
wer weiß ob er/sie kommt oder nicht quién sabe si vendrá o no
früher oder später kriegt jeder sein Fett ab a cada cochino le llega su San Martín
(justicia punitiva)
Redewendung
Ich schaue fern, höre Musik oder spreche mit den Nachbarinnen Veo la tele, escucho música o hablo con las vecinas
sei es... oder ... ya ... o bien
oder (zwischen Zahlen) ó
oder ein Bruder o un hermano
diese Systeme sollten nicht vereinheitlicht oder zu einem einzigen verschmolzen werden estos sistemas no deben ser uniformes ni fundirse en uno solo
Wer dir Glück bringen könnte, stirbt dir weg oder geht in die Fremde. Quien bien te hará, o se te muere o se te va.Redewendung
Sozialismus oder der Tod
(so lautete einst der Schlachtruf des kubanischen Revolutionsführers Fidel Castros (Nachfolger: Raúl Castro))
Socialismo o muerte
unlauteres [oder unsauberes] Geschäftsgebaren práctica comercial desleal
lingu o oder ó o u ólingu
ein oder zwei Flugzeuge un avión o dos
er ist Minister oder so etwas Ähnliches es ministro o cosa así
Vergleiche ziehen [oder anstellen] establecer una comparación
nein; Nicht-; oder nicht? adv noAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 11:48:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken