pauker.at

Spanisch Deutsch etc

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ausfallen (herausfallen, Zähne etc) caerseVerb
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
et cetera (etc), und so weiter (usw) etcétera (etc)
(Romane etc.) etwas verfilmen (novelas etc.) llevar algo a la gran pantalla
(Türen etc) einsetzen fijarVerb
(Vogel etc) nisten hacer (el) nido
streichen (Brötchen etc) prepararVerb
(Schwämme etc) Aufsaugen
n
sorbo
m
Substantiv
etwas an einen Ort treiben (auch: navig etc.) llevar algo a un lugar (mar, etc.)navig
(Hunde, Katzen etc.) Pfoten
f, pl
patas
f, pl
Substantiv
etwas betreiben / unterhalten (Geschäfte; Pensionen) llevar algo (negocios, etc.)
nehmen (Pillen etc. einnehmen) tomar
den Tag, das Mittagessen, den Nachmittag, etc. etc. (bei jmdm. verbringen) (ir de) pasadia, (ir de) pasacomida, (ir de) pasatarde etc. etc. (pasa.... ) Dom. Rep.
ugs fig ( polit etc. ) Schlammschlacht
f

(meist unsachlicher Streit)
pelea f (con golpes bajos)fig, politSubstantiv
(Projekte etc.) etwas vorantreiben; etwas fördern llevar algo adelante
( milit etc. ) Essenausgabe f, Essensausgabe
f
reparto m del ranchomilitSubstantiv
sichern (Gewehre etc) asegurar, poner el seguroVerb
(Blumen, Knollen etc) pflanzen, anpflanzen, bepflanzen plantarVerb
ugs Übertreibung f; (an Zigaretten etc.) Zug
m
jalada
f
Substantiv
gebrochen (Beine etc.) (Part.Perf. von: brechen) partido (Part.Perf. de: partir)
aufhaben (Geschäfte, Banken etc) estar [o tener] abiertoVerb
sich ziehen (Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse
klammern (befestigen) sujetar (con pinzas, etc.); (Wunden) unir con pinzasVerb
infor diese Serverprotokolle können folgende Informationen enthalten: ihre Webanfrage, ihre Interaktion mit einem Service, ihre IP-Adresse etc. estos registros de servidor pueden incluir cierta información como la solicitud web, la interacción con un servicio, la dirección IP etc.infor
die Zahl 90 (in einer Lotterie, beim Bingo etc.) el abuelo
m
Substantiv
vulg Himmel, Arsch und Zwirn!, verdammt noch mal!, verfluchte Scheiße! ¡ me cago en diez ! [o en tu tía etc.]vulgRedewendung
culin, gastr Mehlspeise
f

(mit Mehl bereitetes Gericht)
plato m preparado con harina, leche, huevos, mantequilla, etc.culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Roulade
f
filete m de carne relleno con pepinillo, cebolla, mostaza etc.culin, gastrSubstantiv
sie können zwischen romantischer Komödie, Thriller, Drama usw. auswählen: einen Film anschauen [od. ugs: gucken] puede elegir entre comedia romántica, thriller, drama, etc.: ver una película
culin, gastr Semmelknödel
m

(süddeutsch, österreichisch)
albóndiga f hecha a base de pan, harina, huevos, condimentos, etc.culin, gastrSubstantiv
mediz etc.) jmdm. gut/schlecht bekommen hacer bien/mal a alguienmediz
mediz Rollkur
f
tratamiento m contra trastornos estomacales en el que el paciente, tras ingerir un medicamento, debe echarse 5 minutos sobre un costado, 5 sobre el otro, 5 boca arriba, 5 boca abajo, etc.medizSubstantiv
Menschenführung
f
influencia f ejercida sobre otros a través de educadores, grupos sociales, etc.Substantiv
Gedächtnisprotokoll
n
acta f (redactada tras una reunión, junta, etc. a base de memoria)
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
feminine Form zu "tigre" in der Dominikanischen Republik für: Gangsterin f etc.
(siehe ebendort)
tigra
f
Substantiv
Dekl. Spannung
f
(von Seilen, etc.) tensión f, elekt voltaje m, ( fig: Erwartungen ) expectación f, (Missstimmungen) desavenencia
f
fig, elektSubstantiv
Ausfallzeit
f
período m en que parados, embarazadas, enfermos, etc. no pagan las cotizaciones socialesSubstantiv
kochbare Wurzeln (Yamswurzel, Maniok, diverse Yautillas, etc. ) und Bananen, auch als Zutaten zum Sancocho viveres
m, pl

(Dominikanische Republik)
Substantiv
Studentenverbindung
f
corporación f de estudiantes [asociación estudiantil jerarquizada, con uniforme y reglas propias más o menos estrictas que ofrece a sus miembros alojamiento, apoyo profesional, etc.]Substantiv
das Diminutiv zeigt eine Verkleinerung an und wird außerdem angewendet, um dem Gesagten einen anderen Ton zu verleihen, der je nach Kontext zärtlich, höflich, verbindlich oder abwertend, respektlos usw. sein kann el diminutivo se emplea, además de para indicar disminución de tamaño, para dar a lo dicho un tono distinto, que dependiendo del contexto puede tener un carácter afectivo, de cortesía, afable, o despectivo, irrespetuoso etc.
verstehen, nachvollziehen (können)
(Witz etc.)
emparar
(chiste etc.)

(in Perú)
Verb
recht Assessor
m

(Ass. aber je nach Abschluss, eve. Dipl., etc. =

Abkürzung)
Licenciado
m

(Lic. =

Abkürzung - abreviatura)
rechtSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:39:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken