auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ernsthaften, bedenklichen, gefährlichen Krankheit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Krankheit
f
maleza
f
(in Nicaragua)
Substantiv
meldepflichtige
Krankheit
enfermedad
de
registro
obligatorio
lebensbedrohende
Krankheit
enfermedad
amenazadora
para
la
vida
mediz
Medizin
endemische
Krankheit
enfermedad
f
femininum
endémica
mediz
Medizin
er/sie
leidet
an
einer
schweren
Krankheit
le
aqueja
una
enfermedad
grave
an
einer
Krankheit
leiden
padecer
una
enfermedad
mediz
Medizin
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema
m
maskulinum
vírico
de
manos,
pies
y
boca
mediz
Medizin
Substantiv
das
Fortschreiten
einer
Krankheit
aufhalten
detener
los
progresos
de
una
enfermedad
ansteckende
Krankheit
enfermedad
contagiosa
tropische
Krankheit
f
enfermedad
f
femininum
tropical
Substantiv
leichte
Krankheit
f
zangarriana
f
(achaque)
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
es
ist
eine
Krankheit
mit
dir!
¡qué
paliza
eres!
Redewendung
die
Krankheit
kann
mit
Medikamenten
geheilt
werden
se
trata
de
una
dolencia
medicable
unbestimmt
die
Krankheit
beschwören
desterrar
la
enfermedad
mediz
Medizin
seltene
Krankheit
enfermedad
f
femininum
minoritaria
mediz
Medizin
mediz
Medizin
psychosomatische
Krankheit
enfermedad
f
femininum
psicosomática
mediz
Medizin
eine
Krankheit
bekommen
coger
una
enfermedad
Folgeerscheinung
einer
Krankheit
secuela
de
una
enfermedad
der
Ausbruch
der
Krankheit
el
desencadenamiento
de
la
enfermedad
mediz
Medizin
Parkinsonkrankheit
f
femininum
,
Parkinson-Krankheit
f
enfermedad
f
femininum
de
Parkinson
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Hansen-Krankheit
f
lepra
f
mediz
Medizin
Substantiv
wegen
einer
Krankheit,
die
mich
vor
kurzem
befallen
hat,
kann
ich
mich
nicht
bewegen
a
causa
de
una
enfermedad
reciente
no
puedo
moverme
mit
gefährlichen
Gedanken
infiziert
infecto
de
ideas
peligrosas
die
Beurteilung
einer
Krankheit
la
calificación
de
una
enfermedad
diese
gefährlichen
Pläne
müssen
wir
konterkarieren
tenemos
que
hacer
fracasar
estos
peligrosos
planes
unbestimmt
fig
figürlich
sich
aus
gefährlichen
Angelegenheiten
heraushalten
quitarse
de
ruidos
fig
figürlich
Redewendung
wegen
Krankheit
geschlossen
cerrado
por
enfermedad
mit
einer
Krankheit
behaftet
sein
estar
aquejado
de
[o
por]
una
enfermedad
die
Erholung
von
der
Krankheit
la
recuperación
[o.
la
rehablilitación]
de
la
enfermedad
von
der
Krankheit
ausgezehrt
werden
consumirse
con
la
enfermedad
mit
einer
Krankheit
behaftet
sein
estar
afectado
por
una
enfermedad
hatte
er
eine
schwere
Krankheit
ha
tenido
alguna
enfermedad
grave
mediz
Medizin
durch
Pneumokokken
verursachte
Krankheit
neumococia
f
mediz
Medizin
Substantiv
diese
Krankheit
unterliegt
der
Anzeigepflicht
es
obligatorio
declarar
esta
enfermedad
in
den
dicht
besiedelten
Wohnvierteln
griff
die
Krankheit
am
stärksten
um
sich
la
enfermedad
se
cebó
en
los
barrios
populosos
es
dauerte
lange,
bis
er/sie
sich
von
dieser
Krankheit
erholt
hatte
tardó
en
reponerse
de
aquella
enfermedad
sich
in
einem
gefährlichen
Alter
befinden
(Jugendliche)
estar
en
una
edad
peligrosa
sich
in
einem
gefährlichen
Alter
befinden
(ältere Menschen)
pertenecer
por
edad
a
un
grupo
de
riesgo
Asthma
ist
eine
sehr
häufige
Krankheit
el
asma
es
una
enfermedad
muy
común
(mit
einer
Krankheit)
im
Krankenhaus
liegen
estar
en
el
hospital
(con
una
enfermedad)
Er
wird
zu
einer
ernsthaften
Persönlichkeit.
Se
convierte
en
una
persona
seria.
er
war
von
der
Krankheit
geschwächt
la
enfermedad
lo
había
debilitado
er/sie
hat
die
Krankheit
überstanden
resistió
la
enfermedad
er
war
von
der
Krankheit
geschwächt
estaba
debilitado
por
la
enfermedad
sie
waren
zwei
Tage
wegen
Krankheit
arbeitsunfähig
estuvieron
dos
días
de
baja
por
enfermedad
unbestimmt
die
Krankheit
hat
ihn
völlig
ausgelaugt
la
enfermedad
lo
ha
dejado
raquítico
unbestimmt
fig
figürlich
(wegen
Krankheit)
ans
Bett
gefesselt
sein
estar
clavado
en
la
cama
(por
enfermedad)
fig
figürlich
die
Krankheit
hat
sein/ihr
Gesicht
entstellt
la
enfermedad
le
deformó
la
cara
dieses
Gebirge
war
bekannt
für
seine
gefährlichen
Steilabhänge
und
Schluchten
aquellas
montañas
eran
conocidas
por
sus
peligrosos
barrancales
die
Krankheit
ist
mit
langer
Bettlägerigkeit
verbunden
la
enfermedad
exige
guardar
cama
durante
largo
tiempo
unbestimmt
die
Krankheit
hat
ihm
seine/ihr
ihre
Kraft
genommen
la
enfermedad
devoró
sus
fuerzas
durch
die
Krankheit
ist
er
stark
angeschlagen
está
muy
estropeado
por
la
enfermedad
viele
Pferde
starben
infolge
einer
unbekannten
Krankheit
muchos
caballos
murieron
a
causa
de
una
enfermedad
desconocida
sie
haben
bei
ihm/ihr
eine
tödliche
Krankheit
entdeckt
le
han
detectado
una
enfermedad
fulminante
die
Krankheit
äußert
sich
auf
verschiedene
Weise
la
enfermedad
se
expresa
de
varias
formas
in
guter
körperlicher
und
geistiger
Verfassung;
frei
von
Krankheit
en
buena
condición
física
y
mental;
libre
de
enfermedades
unbestimmt
Er/Sie
wird
zu
einer
ernsthaften
Person
[od.
Persönlichkeit]
Se
convierte
en
una
persona
seria
mediz
Medizin
das
Medikament
beeinflusst
den
Verlauf
der
Krankheit
günstig
el
medicamento
opera
un
cambio
favorable
en
el
curso
de
la
enfermedad
mediz
Medizin
unbestimmt
wegen
der
Krankheit
meiner
Kollegin
musste
ich
mehr
arbeiten
por
la
enfermedad
de
mi
colega
he
tenido
que
trabajar
más
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:29:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X