pauker.at

Spanisch Deutsch erledigen /erledigen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
tauen (lassen) deshelarVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich beurlauben lassen darse de baja
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich entmutigen lassen acoquinarse
erledigen despacharVerb
lassen cesar de
lassen dejarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
erledigen expedirVerb
erledigen acabar
erledigen
(Bestellung)
cumplir
(encargo, pedido)
Verb
erledigen ejecutarVerb
erledigen
(umbringen)
despapilar
(matar)
Verb
erledigen
(Schritte unternehmen, Verfahren)
evacuar
(diligencias, trámites)
Verb
erledigen
(Sachen)
solucionar
(cosas)
Verb
erledigen orillarVerb
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
auszahlen lassen cobrarVerb
Wasser lassen hacer aguas
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
verstehen lassen hacer comprender
wissen lassen hacer saber
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:45:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken