| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
auf Widerstand stoßen |
encontrar oposición | | | |
|
auf Widerstand stoßen |
encontrar resistencia | | | |
|
begegnen |
encontrar | | Verb | |
|
finden |
encontrar | | Verb | |
|
merken |
encontrar | | Verb | |
|
antreffen |
encontrar | | Verb | |
|
treffen
(begegnen) |
encontrar | | Verb | |
|
auftreiben |
encontrar | | Verb | |
|
finden |
encontrar | | Verb | |
|
eine angemessene Methode finden; Mittel und Wege finden |
encontrar el método adecuado | | | |
|
in Schwierigkeiten geraten |
encontrar dificultades | | | |
|
verlegen
(an falscher Stelle) |
no encontrar | | | |
|
Abnehmer finden |
encontrar compradores | | | |
|
es geht darum, eine Lösung zu finden |
se trata de encontrar una solución | | | |
|
es gelang mir nicht die Lösung zu finden |
no acerté a encontrar la respuesta | | | |
|
advAdverb widerstandslos
(ohne auf Widerstand zu stoßen) |
sin encontrar resistencia | | Adverb | |
|
Anklang finden
(bei) |
encontrar buena acogida | | | |
|
eine Notlösung finden |
encontrar un apaño | | | |
|
wiedertreffen |
volver a encontrar | | | |
|
ich konnte (es) treffen |
pude encontrar(lo) | | | |
|
guten Absatz finden |
encontrar buena salida | | | |
|
gute Aufnahme finden, Zustimmung finden |
encontrar una buena acogida | | | |
|
Freude an etwasetwas finden |
encontrar gusto en algo | | | |
|
es muss eine Lösung gefunden werden |
carece encontrar una solución | | | |
|
Arbeit finden |
encontrar trabajo o empleo | | | |
|
eine gute Partie machen |
encontrar un buen partido | | | |
|
figfigürlich auf eine Goldader gestoßen sein |
figfigürlich encontrar una mina | figfigürlich | | |
|
Lösungskompetenz f |
competencia ffemininum para encontrar soluciones | | Substantiv | |
|
die Muße zu [od. für] etwasetwas finden |
encontrar la tranquilidad para algo | | | |
|
jmdsjemandes Zustimmung finden |
encontrar la aprobación de alguien | | | |
|
Zuflucht suchen (in, bei) |
refugiarse (en), buscar/encontrar refugio (en) | | | |
|
ich konnte nichts Essbares auftreiben |
no pude encontrar nada para comer | | | |
|
heimfinden
(zurückkehren) |
encontrar el camino de vuelta a casa | | | |
|
sich haben sich wiedergetroffen |
se han vuelto a reunir [o. encontrar] | | | |
|
es ist leicht zu finden, man kann es gar nicht verfehlen |
es fácil de encontrar, no tiene pérdida | | | |
|
durch eine glückliche Fügung trafen wir uns wieder |
nos volvimos a encontrar por una feliz casualidad | | | |
|
etwasetwas nur mit Mühe finden |
verse negro [o. pasarlas negras] para encontrar algo | | | |
|
Juan seufzte, als er seine Brieftasche wiederfand. |
Juan dio un suspiro al encontrar la cartera. | | | |
|
genau das finden, was man sucht (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(Sache, was man sucht) |
ugsumgangssprachlich encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(cosa, lo que se busca) | | Redewendung | |
|
den Mann / die Frau seines Lebens finden (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(Person) |
ugsumgangssprachlich encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(persona) | | Redewendung | |
|
bekommen, was man verdient (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(ironisch; Strafe etc.) |
ugsumgangssprachlich encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(irónico, castigo etc.) | | Redewendung | |
|
der Gerichtsmediziner konnte keine Verbindung zwischen den Leichen herstellen |
el forense no pudo encontrar la conexión entre los cuerpos | | | |
|
die Surimi-Stäbchen können sie in einem spanischen Laden kaufen |
las barritas de surimi las puede encontrar en una tienda española | | unbestimmt | |
|
es macht mich krank, immer so viel Werbung im Briefkasten zu finden |
me pone enfermo(-a) encontrar siempre tanta publicidad en el buzón | | | |
|
nur selten findet man in Europa noch Naturlandschaften |
muy raras veces se puede encontrar en Europa un paisaje virgen | | | |
|
vor vierhundert Jahren begaben sich Forschungsreisende auf die Suche nach der legendären Nordostpassage |
hace cuatrocientos años, exploradores trataron de encontrar el legendario Paso del Noreste | | | |
|
soll ich dich begleiten? — nein danke, ich finde alleine heim |
¿ te acompaño ? — no, gracias, ya sabré encontrar el camino de vuelta | | unbestimmt | |
|
manchmal bedeutet verlieren, etwasetwas zu gewinnen, und nicht das zu finden, was man sucht, sich zu finden
(Zitat von Alejandro Jodorowsky (geb. 1929),
chilenischer Autor und Regisseur) |
a veces perder es ganar y no encontrar lo que se busca es encontrarse
(cita de Alejandro Jodorowsky (nació 1929),
autor y director chileno) | | | |
|
wenn Sie in Mexiko in der Stadt Santa María del Tule (Bundesstaat Oaxaca) sind, werden Sie eine Unmenge (wörtl.: Hunderte) von Sehenswürdikeiten finden |
si se encuentra en México, en la ciudad de Santa María del Tule, Oaxaca, va a encontrar cientos de atractivos turísticos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:51:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |