pauker.at

Spanisch Deutsch einmaligen Gelegenheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gelegenheit
f
ocasión
f
Substantiv
bei Gelegenheit
f
en ocasionesSubstantiv
bei Gelegenheit si hay ocasión
Gelegenheit
f
lance
m
Substantiv
Gelegenheit
f
oportunidad
f

(posibilidad)
Substantiv
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
gute Gelegenheit
f
fig resquicio
m
figSubstantiv
Gelegenheit geben dar margen a
fig Gelegenheit
f
coyuntura
f

(oportunidad)
figSubstantiv
bei Gelegenheit si se tercia (la ocasión)
die Gelegenheit nutzen recoger [o alzar, o levantar] velas
keine Gelegenheit versäumen no perder ocasión, ugs no dormirse en las pajas
bei jeder Gelegenheit en cualquier ocasión
die erstbeste Gelegenheit la primera ocasión (que se presente)
die Gelegenheit nutzen fig arrimar el ascua a su sardinafigRedewendung
eine vertane Gelegenheit una oportunidad desaprovechada
die Gelegenheit verschenken desperdiciar la ocasión
Gelegenheit macht Diebe
(Sprichwort)
la ocasión hace al ladrón
(refrán, proverbio)
Spr
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit aquí te pillo, aquí te mato fig ugsfigRedewendung
nebenbei, bei der Gelegenheit de paso
ich benutze die Gelegenheit aprovecho la ocasión
bei der kleinsten Gelegenheit a la menor oportunidad
(keine) Gelegenheit haben zu ... (no) tener oportunidad de ...
Gelegenheit f; Anlass m; * Gelegenheitskauf
m

* HANDEL
ocasión
f
Substantiv
Diese Gelegenheit ist am allergünstigsten Esta ocasión es la más indicada
lass die Gelegenheit nicht ungenutzt no dejes pasar la oportunidad
bei ähnlicher Gelegenheit en semejantes circunstancias
auf jede günstige Gelegenheit warten/lauern andar a la que salta
Ich hatte noch nicht die Gelegenheit No he tenido oportunidad todavia
sobald sich eine günstige Gelegenheit bietet cuando se tercie una buena oportunidad
ich nutze/benutze die Gelegenheit, ich nutze/benutze die Möglichkeit aprovecho la ocasión
das ist die Gelegenheit für mich ugs esta es la mía
das ist die Gelegenheit für dich ugs esta es la tuyaRedewendung
versäumen (Gelegenheit, Zug) perder; (Pflicht, Unterricht) faltar (a)Verb
bei solch einer Gelegenheit muss man zugreifen hay que aprovechar semejante ocasión
damit hat es wieder eine Gelegenheit vertan con ello ha vuelto a desperdiciar una oportunidad
einen Vorteil/eine Gelegenheit/die Zeit nutzen aprovechar una ventaja/una oportunidad/el tiempo
nie zuvor hatte ich die Gelegenheit gehabt jamás había tenido la oportunidad
die Gelegenheit (od. Möglichkeit/Chance) nutzen/ausnutzen aprovechar la oportunidad (o posibilidad/ocasión)
er benutzte die Gelegenheit, um zu fliehen aprovechó la ocasión para escapar
wo sich gerade eine Gelegenheit ergibt donde se terciaRedewendung
keine günstige Gelegenheit versäumen (wörtl.: kein Durchhängen verlieren) fig no perder combafigRedewendung
ich gebe dir noch eine letzte Chance/Gelegenheit aún te doy una última oportunidad
die [od. eine] Gelegenheit beim Schopf [od. Schopfe] packen andar a la que salta; fig coger una ocasión por los pelos; no dejar escapar la ocasiónfigRedewendung
bei der ersten Gelegenheit ehe man sich versieht a las primeras de cambio
wie ihr vermutlich feststellen konntet (od. die Gelegenheit hattet festzustellen) como probablemente hayáis tenido ocasión de comprobarunbestimmt
dein Freund nutzt die erstbeste Gelegenheit, um dich zu belügen tu novio aprovecha la primera ocasión para mentirteunbestimmt
die Tasche ist zu groß für diese Gelegenheit el bolso resulta demasiado grande para ir a ese acto
bei jeder Gelegenheit bringt er/sie seine/ihre Titel an siempre saca a colación sus títulos
wenn die Gelegenheit an die Tür klopft, lass sie dir nicht entgehen si la oportunidad llama a la puerta, no la dejes escapar
wir können die politische Gelegenheit, die in Kopenhagen geschaffen wurde, nicht verschenken no podemos desperdiciar el momento político que se creó en Copenhague
er/sie gab mir die Möglichkeit [od. Gelegenheit], mich bekannt zu machen me ha dado la oportunidad de darme a conocer
wenn du in die Stadt fährst, kannst du mich bei der Gelegenheit am Bahnhof absetzen de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación
Wir nehmen diese Gelegenheit wahr, um Ihnen einen kompletten Mustersatz zu senden. Aprovechamos esta ocasión para enviarles un juego completo de muestras.
ich halte es für eine ausgezeichnete Gelegenheit, die Ansätze von Kommission und Parlament einander gegenüberzustellen esta ocasión me parece excelente para contrastar los avances de la Comisión y del Parlamento
die Gelegenheit ist wie das Eisen: Man muss zuschlagen, wenn sie heiß sind.
Zitat von José Hernández,

argentinischer Dichter
la ocasión es como el hierro: se ha de machacar caliente
cita de José Hernández,

poeta argentino
Redewendung
man muss die Gelegenheit beim Schopf(e) packen [od. fassen] (wörtl.: die Gelegenheit malen sie kahl) fig la ocasión la pintan calvafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:43:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken