pauker.at

Spanisch Deutsch du kannst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kannst du kochen? ¿ sabes cocinar ?
kannst du rückenschwimmen? ¿ sabes nadar espalda ?
kannst du Schach spielen? ¿ sabes jugar al ajedrez ?
worauf du dich verlassen kannst de eso puedes estar seguro
diese Möglichkeit kannst du ausschließen puedes descartar esa posibilidad
du meine Güte
Interjektion (bei Gefahr)
zape
(peligro)
Interjektion
du klagst unablässig no paras de quejarte
du wiederholst dich te repites
du amüsierst dich te diviertes
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
du Idiot! ¡ so imbécil !
du Ärmste! ¡ pobrecita de ti !
(du) begleitest acompañas
du spinnst estás grillado (-a)
du weißt sabes
du Idiot! ! pedazo de animal !
du heißt te llamas
du schriebst escribiste
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
willst du damit andeuten, dass ...? ¿estás suponiendo que ...?
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
du bist dran es tu turno
kannst du kunststopfen? ¿ sabes zurcir ?
Was bist du? ¿Qué eres?
bist du einverstanden? ¿ estás de acuerdo ?
Was arbeitest du? ¿En qué trabajas?
du warst da estabas alli
bist du sicher?
(Frage an eine Frau)
¿ estás segura ?
du taugst nichts no das la tallaRedewendung
wo bist du? ¿ dónde estás ?
kannst du schwimmen? ¿ sabes nadar ?
womit fährst du? ¿ en qué vas ?
hast du Kummer? ¿ te preocupa algo ?
arbeitest du als... trabajas como...
bist du Pfeifenraucher? ¿ fumas en pipa ?
was hast du? ¿qué te ocurre?
du warst umwerfend has estado sensacional
du kannst kommen puedes venir
du
(Personalpronomen)
Pronomen
du kannst das nicht ohne weiteres sagen no puedes decir esto así como así
du warst 2.EZ estuviste
du fühlst 2.EZ sientes
du hast mich reingelegt! ¡ me la has hecho !
wenn du lachst, wenn du weinst cuando ries, cuando lloras
du bringst alles durcheinander embrollas todo lo que tocas
du bist hoffnungslos no tienes remedio
du kannst 2.EZ (tú) puedes
kannst du mir sagen... puedes decirme...
Was unterstehst du dich? ¿como te atreves?
du schadest dir selbst te perjudicas a ti mismo
du kannst gern mitkommen puedes venir si te apetece
kannst du mir helfen? ¿ me puedes echar una mano ?
du bist ein Schatz eres un encanto
womit verreist du gerne? ¿en qué te gusta viajar?
du verstehst keinen Spaß no sabes encajar una broma
jobbst du als Kellner? ¿ estás de camarero ?
kannst du aufhören herumzunörgeln? ¿ puedes dejar de critiar ?
kommst du alleine hin? ¿ sabrás llegar solo ?
du bist mein Leben ERES MI VIDA
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:10:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken