pauker.at

Spanisch Deutsch drängte jmdn. in den Hintergrund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass unterdrücken dominar el odio
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
in Ruhe con tiempo
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Verwesung en estado de descomposición
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
in Windeseile en un soplo
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Buchstaben en letras
in etwa sobrePräposition
liegen in estar enclavado,-a en
"in" sein estar de moda
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Geist aufgeben rendir el alma
in den Sechzigern adj sesentón m, sesentona fAdjektiv
in den Siebzigern adj setentón m, setentona fAdjektiv
in Ferien sein estar de vacaciones
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in den Sechzigerjahren en los años sesenta
in Verruf bringen deslucir
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
für den Hausgebrauch para uso doméstico
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in Stücke teilen franjir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 7:10:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken