auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch dauerte /blieb stehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
eje
de
atención
▶
Konjugieren
stehen
(in
einer
Liste
auf/in)
figurar
en
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(geschrieben
sein
auf/in)
estar
(escrito)
en
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(sich
befinden)
encontrarse
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(kleiden)
sentar,
quedar
Verb
stehen
bleiben
(Gespräch)
hacer
una
pausa
(conversación)
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
im
Vordergrund
stehen
tener
prioridad
unter
Eid
stehen
estar
bajo
juramento
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
centro
de
atención
unter
Drogeneinfluss
stehen
estar
drogado
(-a)
im
Stehen
getrunken
bebido
/
bebida
de
pie
▶
Konjugieren
stehen
estar
de
pie
Verb
▶
stehen
(Gegenstände)
estar
derecho
▶
Konjugieren
stehen
(aufrecht:
Menschen)
estar
de
pie
Verb
▶
stehen
(Objekte, z.B. rechts)
estar
Verb
▶
stehen
(auf)
delirar
(por)
(gustar)
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(Kleidung)
ir
(ropa)
Verb
▶
stehen
(Verkehr)
estar
paralizado
Verk
Verkehr
▶
stehen
(Kleidungsstück)
venir
(ropa)
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(sein)
estar
Verb
▶
stehen
(stillstehen)
estar
parado
auf
der
Warteliste
stehen
estar
en
la
lista
de
espera
(Kleidungsstücke)
gut
stehen
quedar
bien
der
Fall
blieb
unaufgeklärt
el
caso
quedó
sin
aclararse
unbestimmt
in
einer
Reihe
stehen
alinearse
(con)
über
den
Dingen
stehen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
milit
Militär
in
vorderster
Front
stehen
combatir
en
primera
fila
milit
Militär
nur
auf
dem
Papier
stehen
existir
solamente
sobre
el
papel
teuer
zu
stehen
kommen
salir
caro
die
Dinge
stehen
schlecht
soplan
(od.
corren)
malos
vientos
sie
blieb
wie
hypnotisiert
stehen
se
detuvo
como
si
la
hubieran
hipnotizado
unbestimmt
mir
blieb
das
Herz
stehen
me
dio
un
vuelco
el
corazón
ich
blieb
me
quede
stehen
bleiben
permanecer
quieto
kerzengerade
stehen
ugs
umgangssprachlich
estar
como
una
vela
Redewendung
gut
stehen
(Kleid, Schmuck)
agraciar
(vestido, adorno)
Pate
stehen
(bei)
apadrinar
(a alguien en un bautizo)
Verb
bombenfest
stehen
estar
fuera
de
toda
duda
Modell
stehen
posar
Verb
stehen
bleiben
estacionarse
(Kleider)
stehen
caer
Verb
stehen
bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
kerzengerade
stehen
ugs
umgangssprachlich
estar
más
derecho
que
una
vela
Redewendung
kerzengerade
stehen
ugs
umgangssprachlich
estar
más
tieso
que
una
vela
Redewendung
standhaft
bleiben
[
od.
aufrecht
stehen
(bleiben)]
hacerse
fuerte,
tenerse
firme
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
auf
dem
Schlauch
stehen
Die Redewendung "auf dem Schlauch stehen" bedeutet, dass jemand in einer gewissen Situation etwas auch nach längerem Überlegen nicht versteht und deshalb nicht weiter kommt in der Angelegenheit. Ähnliche Wendung: "eine lange Leitung haben"
estar
desorientado(-a)
fig
figürlich
Redewendung
ganz
oben
auf
der
Prioritätenliste
stehen
encontrarse
entre
las
prioridades
unbestimmt
diese
beiden
stehen
im
Klinsch
miteinander
esos
dos
siguen
una
guerra
personal
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehen
estar
de
espaldas
a
la
pared
es
blieb
mir
nichts
anderes
übrig
no
me
ha
quedado
más
remedio
das
lange
Stehen
war
eine
Qual
el
tener
que
estar
de
pie
durante
tanto
tiempo
fue
un
martirio
Es
blieb
mir
nichts
anderes
übrig,
als
No
tuve
más
remedio
que
unter
Alkoholeinfluss
stehen
estar
alcoholizado
(-a)
zur
Verfügung
stehen
estar
a
disposición
unter
Vormundschaft
stehen
estar
bajo
tutela
seinen
Mann
stehen
mantenerse
firme
in
Gunst
stehen
(bei)
privar
(con)
(influir)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:32:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X