pauker.at

Spanisch Deutsch brachte zu Fall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
wieder zu sich kommen tornar en
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
zu zweit en parejas
gratulieren (zu) felicitar (por)
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
zu 10% a razón del 10%
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
zu Papier bringen trasladar al papel
zu Besuch kommen ir de vista
hier zu Lande aquí
hier zu Lande en este país
der vorliegende Fall el presente contrato
zu Fall bringen revolcarVerb
zu gleichen Teilen a partes iguales
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu (hoch) demasiado (alto)
zu festem Zinssatz a renta fija
zu Fall bringen desquiciarVerb
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
sich herablassen (zu) dignarse (de)
im Verhältnis zu en proporción a
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu Ende gehen acabarse
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
zu guter Letzt por remate
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu Händen von a manos de
zu Schaden kommen sufrir daño
zu Ihrer Information para su información
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu, nach, in a/al
zu diesem Zweck con tal fin
von gleich zu gleich de a
zu zeitl (ab und zu) de vez en cuando, (von Zeit zu Zeit) de tiempo en tiempozeitl
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
Fall
m
caso
m
Substantiv
zu (Zwecke, Ziele) para, porPräposition
sich kristallisieren reflexiv
(zu)

(Substanz)
cristalizarse
(en)

(sustancia)
Verb
zu (in) en
zu (Verhältnis) a, contra
zu (Richtung, Lage, Verhältnis) aPräposition
zu (in Bezug auf) (con) respecto a
zu (Verwandlung) en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:58:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken