pauker.at

Spanisch Deutsch brachte zu Fall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Einberufung
f

(zu)

(von Versammlungen)
convocatoria
f

(a)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
auf jeden Fall de todas formas
wieder zu sich kommen tornar en
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
zu Händen a la atención de
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
zu 10% a razón del 10%
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu zweit en parejas
gratulieren (zu) felicitar (por)
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu Fall bringen desquiciarVerb
zu Ende gehen acabarse
zu festem Zinssatz a renta fija
zu Fall bringen revolcarVerb
hier zu Lande en este país
hier zu Lande aquí
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
zu Besuch kommen ir de vista
zu (hoch) demasiado (alto)
zu Ihrer Information para su información
zu Papier bringen trasladar al papel
zu, nach, in a/al
zu guter Letzt por remate
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu Schaden kommen sufrir daño
von gleich zu gleich de a
zu Händen von a manos de
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu diesem Zweck con tal fin
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
der vorliegende Fall el presente contrato
von Tür zu Tür de puerta a puerta
im Verhältnis zu en proporción a
zu gleichen Teilen a partes iguales
sich herablassen (zu) dignarse (de)
Fall
m
caso
m
Substantiv
zu
(hinzu, dazu)
(para) conPräposition
zu (in) en
zu ( ugs für: geschlossen ) adj cerrado (-a)Adjektiv
sich kristallisieren reflexiv
(zu)

(Substanz)
cristalizarse
(en)

(sustancia)
Verb
zu (Verhältnis) a, contra
zu (Richtung, Lage, Verhältnis) aPräposition
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
zu zeitl (ab und zu) de vez en cuando, (von Zeit zu Zeit) de tiempo en tiempozeitl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2025 15:38:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken