pauker.at

Spanisch Deutsch brachte fertig / schaffte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
fertig stellen rematarVerb
halb fertig adj semielaborado (-a)Adjektiv
Fertig-
(in Zusammensetzungen, z.B. Fertiggarage)
adj prefabricado (-a)Adjektiv
ich bin total fertig estoy hecho una mierda
ich schaffte es, sie zu überzeugen logré convencerla
er/sie brachte die Fete in Schwung fue el alma de la fiesta
der Forschungsauftrag brachte dem Institut neue Arbeitsplätze el contrato de investigación aportó nuevos puestos de trabajo al Institutounbestimmt
wenn ich erst einmal fertig bin, ... una vez que haya terminado, ...
der Spion brachte den Aktenkoffer an sich el espía se apoderó del maletín
mit etwas fertig werden digerir [o superar] una situación
ich versuche alles fix und fertig zu haben procuro de tenerlo listo todounbestimmt
fertig stellen terminar de construir
adj fertig adj listo (-a) (+estar)
(preparado)
Adjektiv
fertig werden despacharVerb
fertig stellen terminarVerb
adj fertig adj acabado (-a)
(completo)
Adjektiv
adj fertig adj preparado (-a) (para funcionar)Adjektiv
fertig lesen terminar de leer
halb fertig a medio hacer
Wer brachte dich mit? ¿quién te trajo?
zu Hause machst du die Klimaanlage an und fertig en casa pones el aire acondicionado y ya está
ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig fertig he trabajado todo el día, estoy hecho polvo
bereit sein, fertig sein estar listo
ich bin fertig estoy hecho
adj fertig, bereit
(Personen)
adj compuesto (-a)
(personas)
ich brachte; holte 1.EZ traje (indef.)
sie brachte Zwillinge zur Welt alumbró gemelos
ist alles fertig? ¿ está todo listo ?
fix und fertig sein, k.o. sein, kaputt sein, erschöpft sein, ugs fig schachmatt sein estar hecho polvofigRedewendung
wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos
wann bist du fertig? ¿ cuándo terminas?
ich f bin fertig estoy lista
bist du m fertig? ¿ estás listo ?
jmdn. fertig machen poner tibio a alguienRedewendung
das Allermeiste ist fertig la mayor parte está acabada
fix und fertig sein estar hecho trizasRedewendung
jmdn. fertig machen poner a alguien como chupa de dómine, poner a alguien hecho unos zorros, echar coplas a alguien fig ugsfigRedewendung
ein Gebäude fertig stellen dar remate a un edificio
wann ist es fertig? ¿ para cuando está listo (-a) ?
schon fertig ya está
diejenigen, die fertig sind los que hayan terminado
ich schaffte es dank deiner Bemühungen gracias a tus esfuerzos lo conseguí
ist das Essen fertig? está la comida?
nicht fertig werden (mit) no dar abasto
(no poder con un trabajo)
das Essen ist fertig la comida está lista
adj halbfertig, halb fertig a medio hacerAdjektiv
jmdn. fertig machen poner a alguien como un estropajoRedewendung
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,

Auszug aus ihrem Tagebuch)
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentrounbestimmt
das macht mich total fertig eso me hace polvoRedewendung
etwas im Rohbau fertig stellen terminar el cuerpo de algo
ugs - etwas fertig bekommen, etwas fertig bringen terminar algo
jmdn. prügeln; jmdn. fertig machen dar un palo a alguien
wir müssen damit fertig werden tenemos que acabar con eso
ich bin gleich damit fertig estoy a punto de terminarlo
ugs - jmdn. fertig machen hacer migas [o. trizas] a alguien; dejar a alguien deshecho
fig fix und fertig sein estar hecho polvo, estar hecho un trapo, estar hecho unos zorros, estar descoyuntado, estar hecho puré fig, ugsfigRedewendung
der Schmerz macht mich fertig. el dolor me mata
ich bin fix und fertig ugs estoy hecho añicosRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 13:14:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken