pauker.at

Spanisch Deutsch brachte etw. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
ein Dutzend Eier una docena de huevos
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein Liter Milch un litro de leche
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein erster Lösungsansatz una primera aproximación a la solución
ein schmerzvoller Gesichtsausdruck un rictus de dolor
ein leidender Gesichtsausdruck un rictus de sufrimiento
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein entscheidender Augenblick un momento crucial
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
ein weiteres Mal una vez más
ein ästhetisches Prinzip un principio estético
wie ein Arbeiter de fábrica
ein Gesetz verabschieden aprobar una ley
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein für allemal de una vez por todas
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:25:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken