auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch billigte zu / willigte bei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
zu
zweit
en
parejas
bei
Ablauf
a
la
terminación
bei
Gelegenheit
si
hay
ocasión
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
bei
...
sein
estar
en
casa
de
...
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
mithelfen
(bei)
ayudar
(en),
prestar
colaboración
bei
Geldstrafe
bajo
multa
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
zu
Händen
a
la
atención
de
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
zu
Hunderten
a
centenares
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
zu
10%
a
razón
del
10%
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
wir
brachen
bei
Tagesanbruch
auf
salimos
de
viaje
de
madrugada
siehst
du,
bei
mir
kuscht
er
(der Hund)
ves,
cuando
yo
se
lo
mando
se
tumba
(el perro)
unbestimmt
zu
(hoch)
demasiado
(alto)
zu
Papier
bringen
trasladar
al
papel
sich
herablassen
(zu)
dignarse
(de)
zu
gleichen
Teilen
a
partes
iguales
im
Verhältnis
zu
en
proporción
a
zu
Schaden
kommen
sufrir
daño
von
gleich
zu
gleich
de
tú
a
tú
zu
guter
Letzt
por
remate
zu
Händen
von
a
manos
de
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
zu
folgenden
Bedingungen
a
las
condiciones
siguientes
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
hier
zu
Lande
en
este
país
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
beliebt
sein
bei.
.
estar
frio
con.
.
hier
zu
Lande
aquí
zu
Ende
gehen
acabarse
zu
Billigpreisen
verkaufen
vender
a
bajo
precio
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
bei
strahlendem
Sonnenschein
bajo
los
rayos
del
sol
bei
strahlendem
Sonnenschein
a
los
rayos
del
sol
bei
Fehlen;
bei
Nichtvorhandensein
en
su
defecto
Redewendung
(bei
Gesetzen)
zuwiderhandeln
infringir
Verb
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
Barzahlung
bei
Auftragserteilung
al
contado
al
pasarse
[o
otogarse]
el
pedido
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
bei
meiner
Ehre!
¡por
mi
honor!
bei
regelmäßiger
Anwendung
...
aplicado
con
regularidad
...
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
zu
Ihrer
Information
para
su
información
(zu)
adj
Adjektiv
vertrauensselig
(demasiado)
confiado
(-a)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:35:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X