pauker.at

Spanisch Deutsch bestellte bei jmdm. etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
bei ... sein estar en casa de ...
bei Ablauf a la terminación
bei Gelegenheit si hay ocasión
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei der Durchsicht al examinarlo
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
beziehen von, kaufen bei comprar a
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
bei Flutlicht a la luz de los focos
dienen bei servir en
bei "Zahl" si sale cruz
bei "Kopf" si sale cara
bei Tagesanbruch al amanecer
wirken (bei)
(Wirkung haben)
surtir efecto (con)
bei Frostgefahr en caso de heladas
bei Teilzahlung pagando a plazos
bei Fälligkeit al vencimiento
angefangen bei ... empezando por ...
arbeiten bei trabajar en
bei Tisch a la mesa
bei Kerzenlicht a la luz de la vela
angestellt bei empleado en
bei Kriegsausbruch al estallar la guerra
petzen bei chivarse a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:28:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken