pauker.at

Spanisch Deutsch besonderen Spieler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unverbesserlicher Spieler jugador empedernido
(besonderen) Nachdruck legen
(auf)
enfatizar
(en)
Verb
der verletzte Spieler el jugador lesionado
das Spielende ist erreicht, wenn der erste Spieler ... la partida se acaba cuando el primer jugador...
Spieler(in) m ( f ) tahúr m, tahura
f

(jugador)
Substantiv
Spieler(in) m ( f ) apostante m
f

(jugador)
Substantiv
sport Spieler m, Spielerin
f

(auch: von Glücksspielen)
jugador m, jugadora
f

(también: de juegos de azar)
sportSubstantiv
ein unverbesserlicher Spieler sein, spielsüchtig sein ugs fig jugarse hasta las pestañasfigRedewendung
die Spieler machen ihre Dehnungsübungen los jugadores realizan ejercicios de estiramiento
infor CD-Spieler m, CD-Player
m
compact disc
m
inforSubstantiv
infor CD-Spieler m, CD-Player
m
reproductor m de cdinforSubstantiv
musik Spieler(in) m ( f ) tocador m, -a
f

(instrumento)
musikSubstantiv
etwas einen besonderen Wert beimessen atribuir un valor especial a algo
das ungleiche Leistungsniveau der Spieler la desnivelación de la calidad de los jugadores
während seiner Vorstellung f als Spieler m beim F.C. Barcelona (Barça) durante su presentación como jugador azulgrana
musik Vihuela-Spieler(in) m ( f )
Die Vihuela ist ein spanisches Zupfinstrument, das im 16. Jahrhundert seine Blütezeit erlebte. Als Lauteninstrument mit Resonanzkasten und Hals gehört sie zu den Kasten-Halslauten. Die Vihuela kann, wie die europäische Laute, als ein Vorgänger der modernen Gitarre angesehen werden. Hörbeispiele (unten, bei Tracklisting) siehe unter: https://www.jpc.de/jpcng/classic/detail/-/art/Luys-Milan-1500-1561-Musik-f%FCr-Vihuela/hnum/9751000
vihuelista m
f
musikSubstantiv
sport ein Spieler aus der Kaderschmiede un jugador de la canterasport
sport Ex-Spieler(in) m ( f ) exjugador m, -a
f
sportSubstantiv
man muss die jungen Spieler öfter zum Zuge kommen lassen, damit sie sich verbessern können hay que darles cancha a los jóvenes jugadores para que mejoren su rendimientounbestimmt
einen Spieler für ein internationales Spiel auswählen seleccionar a un jugador para un partido internacional
einen besonderen Nachdruck auf die Worte legen recalcar las palabras
denk sg / denkt pl an einen besonderen Menschen ¡ piensa / pensad en una persona especial !
sich bereichern, etwas maßlos ausnutzen, einen besonderen Vorteil ziehen
Die Redewendung "ponerse las botas" enth
fig ponerse las botasfigRedewendung
Viele Freunde im allgemeinen, und einen im besonderen. Muchos amigos en general y uno en especial.
der Verteidiger hob auf die besonderen Umstände der Tat ab el juez defensor subrayó las especiales circunstancias del hechounbestimmt
einer der Spieler beschwert sich und bekommt die gelbe Karte
(beim Fußballspiel)
uno de los jugadores reclama y se gana una tarjeta amarilla
sport die Spieler haben im heutigen Spiel alles aus sich herausgeholt los jugadores se han vaciado en el partido de hoysport
sport er ist ein Spieler, der dem Spiel seiner Mannschaft Antrieb gibt es un jugador que cataliza el juego de su equiposport
Wedeln mit weißen Taschentüchern während eines Fußballspiels als Zeichen des Protests gegen Spieler oder Schiedsrichter pañolada
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:15:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken