pauker.at

Spanisch Deutsch bekam /hatte Mitleid

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mitleid
n

(mit)
compasión
f

(de/por)
Substantiv
Mitleid
n
clemencia
f
Substantiv
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
schließlich bekam auch ich die Masern finalmente se me pegó el sarampión
Mitleid
n
lástima
f
Substantiv
Mitleid
n
conmiseración
f
Substantiv
Mitleid
n
misericordia
f
Substantiv
Mitleid
n
piedad
f

(compasión)
Substantiv
er bekam weiche Knie le temblaban las piernas
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
ich hatte 1.EZ tuve, hube
er hatte eine gute Kinderstube tiene buenos modales
Mitleid haben
(mit)
condolerse
(de)
er hatte tuvo
ich hatte tuve
Mitleid haben
(mit)
compadecer
(de)
Verb
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
Lieber Neid erregen als Mitleid. Más vale dar envidia que lástima.
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm tuve una entrevista previa con él
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut se había plantado amenazadoramente ante unbestimmt
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
ich hatte Glück tuve suerte
ich hatte gedacht yo había pensado
ich bekam Angst me entró [o dio] miedo
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
ich bekam vor lauter Kälte eine Gänsehaut se me erizó el vello de tanto frío
er/sie/es hatte [od. bekam] 3.EZ tuvo
(indefinido von: tener)
Im Jahr 2000 bekam er/sie ein Kind En 2000 tuvo un hijo
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
seitdem er/sie den Unfall hatte, erkennt er/sie niemanden wieder desde que tuvo el accidente no conoce a nadie
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert la larga guerra había deshumanizado a la gente
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga
ich hatte einen Blackout me quedé en blancoRedewendung
ich hätte auch Lust a también me apetecería
er/sie hatte Alkoholprobleme tuvo problemas con el alcohol
Mitleid erregen [od. erwecken] apiadar, dar [o causar] compasión, dar lástima [o pena]
beinahe hätte sie aufgegeben estuvo a punto de dejarlo
etwas aus Mitleid tun hacer algo por compasión
ugs er bekam Stielaugen se le pusieron los ojos como platosRedewendung
ne Tochter bekam Heimweh le entró nostalgia a mi hija
der Zug hatte Verspätung el tren se ha atrasado
er/sie hatte Krebs tuvo cancer
ich hätte große Lust! ¡qué más quisiera!
Wer hätte das gedacht quién lo iba a pensar
das hatte keinen Sinn no tenía ningún sentido
er hatte nie Probleme nunca tenía problemas
wer hätte das gedacht quién lo habría pensado
ich hatte unheimliche Angst tenía pánico
ich bekam nichts (davon) mit, bis sie es mir sagten no me enteré de nada hasta que me lo dijeron
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken ha tenido algún que otro pequeño susto
ich hätte selbst gerne Kinder, denn ich bin ein großer Kinderfreund a me gustaría tener niños porque me encantanunbestimmt
nachdem er/sie die Fachschulreife erworben hatte, studierte er/sie an der Fachhochschule tras sacarse el título de acceso estudió en la Escuela Técnica Superior
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:14:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken