auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch arca
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Truhe
f
femininum
,
Kiste
f
(für Gegenstände)
arca
f
(para objetos)
Substantiv
Geldschrank
m
(für Geld)
arca
f
(para dinero)
Substantiv
Tresor
m
(für Geld)
arca
f
(para dinero)
Substantiv
Arche
f
arca
f
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
▶
Dekl.
Bauch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
arca
f
femininum
del
pan
Substantiv
Rettungsarche
f
arca
f
femininum
de
salvamento
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Rettungsarche
f
arca
f
femininum
de
socorro
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
die
Arche
Noah
el
arca
de
Noé
Rettungsarche
f
arca
f
femininum
de
rescate
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
relig
Religion
Bundeslade
f
arca
f
femininum
de
la
alianza
(con artículo masculino en el singular)
relig
Religion
Substantiv
sehr
verschlossen
[od.
reserviert]
sein
fig
figürlich
ser
un
arca
cerrada
fig
figürlich
Redewendung
man
soll
niemand
in
Versuchung
führen
en
arca
abierta
el
justo
peca
Redewendung
Das
Gute
empfiehlt
sich
von
selbst.
Gutes
Tuch
lässt
sich
auch
in
der
Truhe
verkaufen.
El
buen
paño
en
el
arca
se
vende.
(modismo)
Redewendung
Freunde
auf
dem
Marktplatz
sind
wertvoller
als
Geld
in
der
Truhe.
Más
valen
amigos
en
la
plaza
que
dineros
en
el
arca.
fig
figürlich
wenn
man
die
Katze
im
Sack
kauft,
so
wie
es
die
Kolleginnen
und
Kollegen
hier
getan
haben,
dann
muss
man
sich
hinterher
über
den
Katzenjammer
nicht
wundern
si
algunos
compran
en
arca
cerrada,
como
es
el
caso
aquí
de
las
y
los
colegas,
no
hay
que
admirarse
luego
que
la
liebre
sea
gato
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 4:23:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X