| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wirbelwind m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
( Winde; auch: figfigürlich, Menschen) torbellino m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Wirbelwind m
auch im übertragenen Sinn für eine Person, Dom. Rep. |
ciclón m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Wirbelwind m
(umgangssprachlich für: Frau) |
perinola f
(umgangssprachlich für: mujer) | figfigürlich | Substantiv | |
|
meteoMeteorologie Wirbelwind m |
tromba ffemininum terrestre | meteoMeteorologie | Substantiv | |
|
Windstoß m |
el golpe de viento, ventada f | | Substantiv | |
|
Windstoß m |
soplo mmaskulinum de viento | | Substantiv | |
|
Windstoß m
(der Luft) |
racha f
(de aire) | | Substantiv | |
|
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort |
vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando | | | |
|
einen plötzlichen Umschwung erleben |
dar un bandazo | | | |
|
die Vorhänge bauschten sich mit jedem Windstoß |
las cortinas se hinchaban a cada golpe de viento | | unbestimmt | |
|
(starker) Windstoß mmaskulinum, Windbö ffemininum, Windboe ffemininum, Bö ffemininum, Böe f
Die Bezeichnung Bö oder (seltener) Böe geht auf das niederdeutsche Wort "bui" zurück. Sowohl Böe als auch Windböe werden ohne "h" geschrieben. |
ráfaga ffemininum (de viento)
(de aire) | | Substantiv | |
|
aus einer plötzlichen Anwandlung heraus [od. einer plötzlichen Anwandlung folgend] verkaufte er/sie das Haus |
en una corazonada vendió la casa | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:11:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |