| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ein Zeichen der Unterstützung |
un gesto de apoyo | | | |
|
Beispiele geben |
poner ejemplos | | | |
|
dem Gespräch eine neue Wendung geben |
dar otro rumbo a la conversación | | | |
|
sein Wort geben |
empeñar la palabra | | | |
|
Geben Sie mir ... |
Me pone ... | | | |
|
es ihm geben |
darselo | | | |
|
eine Spritze geben |
jeringar | | Verb | |
|
in Druck geben |
dar a la prensa | | | |
|
eine Kopfnuss geben |
coscachear
(in Chile) | | Verb | |
|
inforInformatik führendes Zeichen |
más importante | inforInformatik | | |
|
inforInformatik führendes Zeichen |
carácter guía | inforInformatik | | |
|
inforInformatik führendes Zeichen n |
primero m | inforInformatik | Substantiv | |
|
eine Zusage geben |
contestar afimativamente | | | |
|
sich geschlagen geben |
darse por vencido | | | |
|
sich bescheiden geben |
hacerse el chiquito | | | |
|
in Auftrag geben |
dar una orden, ordenar | | | |
|
geben |
haber, dar, llevar, llegar a ser | | Verb | |
|
geben |
alargar | | Verb | |
|
geben |
dar | | Verb | |
|
geben
(Ohrfeige) |
arrear
(bofetada) | | Verb | |
|
geben
(Namen) |
imponer | | Verb | |
|
geben
(Ohrfeige) |
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada) | | Verb | |
|
geben |
diñar | | | |
|
Signal- |
adjAdjektiv señalizador(a) | | Adjektiv | |
|
Zeichen n |
señal f | | Substantiv | |
|
Signal n
Eisenbahnwesen |
semáforo m | | Substantiv | |
|
Zeichen n |
indicación f | | Substantiv | |
|
Signal n |
señal f | | Substantiv | |
|
Zeichen n |
indicio m
(señal) | | Substantiv | |
|
Zeichen n |
signo m
(señal) | | Substantiv | |
|
Zeichen n |
referencia f | | Substantiv | |
|
grünes Licht geben |
dar vía libre | | | |
|
eine kleine Zuwendung geben |
dar la voluntad | | | |
|
finanFinanz Nochgeschäft auf Geben |
opción ffemininum a venta doble | finanFinanz | | |
|
sich sehr theatralisch geben |
exagerar los gestos | | | |
|
eine ausweichende Antwort geben |
responder con una evasiva | | | |
|
achten, Acht geben auf (acus) |
parar mientes f, plfemininum, plural en | | | |
|
zur Kenntnis geben, bekannt geben |
dar a conocer | | Redewendung | |
|
beraten, einen Rat geben; betreuen |
asesorar | | | |
|
wird es ein Gewitter geben? |
¿habrá una tormenta? | | | |
|
geben (dekli) |
doy das da damos dais dan | | | |
|
Prestige geben |
dar categoría | | | |
|
geben können |
poder dar | | | |
|
Gelegenheit geben |
dar margen a | | | |
|
Geschmack geben |
condimentar | | Verb | |
|
Geleitschutz geben |
convoyar
(acompañar) | | Verb | |
|
Kredit geben |
fiar | | Verb | |
|
Milch geben |
dar leche | | | |
|
Impuls geben |
dar impulso | | | |
|
Autogramme geben |
firmar autógrafos | | | |
|
sich geben |
comportarse, calmarse, cesar | | | |
|
Gas geben |
apretar [o pisar] el pedal | | | |
|
Bescheid geben |
avisar | | Verb | |
|
Trinkgeld geben |
dar (una) propina | | | |
|
Garantien geben |
dar garantías | | | |
|
Entwarnung geben |
dar el toque de cese de alarma | | | |
|
Fremdsprachenunterricht geben |
dar clases de idiomas | | | |
|
Schutz geben |
dar resguardo | | | |
|
zusätzlich geben |
encimar
in Kolumbien, Chile, Peru (Europäisches Spanisch: añadir) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:05:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |