auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch Signal /Zeichen geben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Signal-Bild-Wandlerröhre
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
Genitiv
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
der
Signal-Bild-Wandlerröhren
Dativ
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
den
Signal-Bild-Wandlerröhren
Akkusativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
tube
à
rayons
cathodiques
-s
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Signal-Bild-Wandlerröhre
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
Genitiv
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
der
Signal-Bild-Wandlerröhren
Dativ
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
den
Signal-Bild-Wandlerröhren
Akkusativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
tube
cathodique
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
n
neutrum
,
Signal
n
neutrum
- , -e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen, Signal
die
Zeichen, Signale
Genitiv
des
Zeichens, Signals
der
Zeichen, Signale
Dativ
dem
Zeichen, Signal
den
Zeichen, Signalen
Akkusativ
das
Zeichen, Signal
die
Zeichen, Signale
signal
m
Substantiv
Dekl.
individuelles
Zeichen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
individuelle Zeichen
die
individuellen Zeichen
Genitiv
des
individuellen Zeichen
der
individuellen Zeichen
Dativ
dem
individuellen Zeichen
den
individuellen Zeichen
Akkusativ
das
individuelle Zeichen
die
individuellen Zeichen
signal
distinct
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Nachruf-Zeichen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Nachruf-Zeichen
die
Nachruf-Zeichen
Genitiv
des
Nachruf-Zeichens
der
Nachruf-Zeichen
Dativ
dem
Nachruf-Zeichen
den
Nachruf-Zeichen
Akkusativ
das
Nachruf-Zeichen
die
Nachruf-Zeichen
signal
de
rappel
du
demandé
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Pseudo-Ternär-Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pseudo-Ternär-Signal
die
Pseudo-Ternär-Signale
Genitiv
des
Pseudo-Ternär-Signals
der
Pseudo-Ternär-Signale
Dativ
dem
Pseudo-Ternär-Signal
den
Pseudo-Ternär-Signalen
Akkusativ
das
Pseudo-Ternär-Signal
die
Pseudo-Ternär-Signale
signal
pseudo-ternaire
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
moduliertes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
Genitiv
des
modulierten Signals
der
modulierten Signale
Dativ
dem
modulierten Signal
den
modulierten Signalen
Akkusativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
signal
modulé
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
moduliertes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
Genitiv
des
modulierten Signals
der
modulierten Signale
Dativ
dem
modulierten Signal
den
modulierten Signalen
Akkusativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
onde
modulée
-s modulées
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
FM-Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
FM-Signal
die
FM-Signale
Genitiv
des
FM-Signals
der
FM-Signale
Dativ
dem
FM-Signal
den
FM-Signalen
Akkusativ
das
FM-Signal
die
FM-Signale
signal
à
modulation
de
fréquence
m
techn
Technik
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
Dekl.
zu
übertragendes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
Genitiv
des
zu übertragenden Signals
der
zu übertragenden Signale
Dativ
dem
zu übertragenden Signal
den
zu übertragenden Signalen
Akkusativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
signal
d'entrée
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Und-Zeichen
n
Typografie
l'esperluette
et
l'esperluète
f
typographie
Substantiv
Dekl.
harmonisches
konjugiertes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
harmonische konjugierte Signal
die
harmonischen konjugierten Signale
Genitiv
des
harmonischen konjugierten Signals
der
harmonischen konjugierten Signale
Dativ
dem
harmonischen konjugierten Signal
den
harmonischen konjugierten Signalen
Akkusativ
das
harmonischen konjugierten Signal
die
harmonischen konjugierten Signale
signal
en
quadrature
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
Sprachsignal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Sprachsignal
die
Sprachsignale
Genitiv
des
Sprachsignals
der
Sprachsignale
Dativ
dem
Sprachsignal
den
Sprachsignalen
Akkusativ
das
Sprachsignal
die
Sprachsignale
signal
de
parole
m
techn
Technik
Substantiv
▶
Konjugieren
geben
gab
(hat) gegeben
donner
donnait
donné(e)
Verb
Mein
Bruder
gibt
mir
sein
Buch.
(geben)
Mon
frère
me
donne
son
livre.
Ich
gebe
dieses
Buch
meinem
Bruder.
(geben)
Je
donne
ce
livre
à
mon
frère.
Signal
geben
irreg.
Signal geben
gab Signal
(hat) Signal gegeben
signaliser {Verb}: I. signalisieren / etwas deutlich, auf etwas aufmerksam machen; ein Signal geben; beschildern; II. signalisieren / etwas ankündigen; III. signalisieren / benachrichtigen, warnen;
signaliser
signalisait
signalisé(e)
Verb
Überlagerung
verschiedener
Zeichen
f
interférence
entre
symboles
f
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
Wiederholungszyklus
von
vier
Zeichen
...zyklen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
die
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Genitiv
des
Wiederholungszysklus von vier Zeichen
der
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Dativ
dem
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
den
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Akkusativ
den
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
die
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
cycle
de
répétition
de
quatre
caractères
m
techn
Technik
Substantiv
Pseudo-n-när-Signal
n
signal
pseudo-n-naire
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
Licht-Signal-Wendungskennlinie
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Licht-Signal-Wendungskennlinie
die
Licht-Signal-Wendungskennlinien
Genitiv
der
Licht-Signal-Wendungskennlinie
der
Licht-Signal-Wendungskennlinien
Dativ
der
Licht-Signal-Wendungskennlinie
den
Licht-Signal-Wendungskennlinien
Akkusativ
die
Licht-Signal-Wendungskennlinie
die
Licht-Signal-Wendungskennlinien
caractéristique
de
transfert
lumière-signal
f
phys
Physik
Substantiv
Dekl.
Anpfiff
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anpfiff
die
Anpfiffe
Genitiv
des
Anpfiff[e]s
der
Anpfiffe
Dativ
dem
Anpfiff, {alt} Anpfiffe
den
Anpfiffen
Akkusativ
den
Anpfiff
die
Anpfiffe
signal
du
coup
d'envoi
-s
m
sport
Sport
Substantiv
Gas
geben
accélerer
außerspraches
Zeichen
-
n
paralangage
m
lingu
Linguistik
Substantiv
Dekl.
Telegrafiezeichen
auch
Telegraphiezeichen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Telegrafiezeichen {auch} Telegraphiezeichen
die
Telegrafiezeichen {auch} Telegraphiezeichen
Genitiv
des
Telegrafiezeichens {auch} Telegraphiezeichens
der
Telegrafiezeichen {auch} Telegraphiezeichen
Dativ
dem
Telegrafiezeichen {auch} Telegraphiezeichen
den
Telegrafiezeichen {auch} Telegraphiezeichen
Akkusativ
das
Telegrafiezeichen {auch} Telegraphiezeichen
die
Telegrafiezeichen {auch} Telegraphiezeichen
signal
télégraphique
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Mehrfrequenzenzeichen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Mehrfrequenzenzeichen
die
Mehrfrequenzenzeichen
Genitiv
des
Mehrfrequenzenzeichens
der
Mehrfrequenzenzeichen
Dativ
dem
Mehrfrequenzenzeichen
den
Mehrfrequenzenzeichen
Akkusativ
das
Mehrfrequenzenzeichen
die
Mehrfrequenzenzeichen
signal
composé
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
modulierte
Schwingung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
modulierte Schwingung
die
modulierten Schwingungen
Genitiv
der
modulierten Schwingung
der
modulierten Schwingungen
Dativ
der
modulierten Schwingung
den
modulierten Schwingungen
Akkusativ
die
modulierte Schwingung
die
modulierten Schwingungen
signal
modulé
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
modulierte
Welle
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
modulierte Welle
die
modulierten Wellen
Genitiv
der
modulierten Welle
der
modulierten Wellen
Dativ
der
modulierten Welle
den
modulierten Wellen
Akkusativ
die
modulierte Welle
die
modulierten Wellen
signal
modulé
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
existieren,
geben
existierte, (es) gab
existiert, (es) (hat) gegeben
exister
existait
existé(e)
Verb
Das
ist
(eigentlich)
ein
gutes
Zeichen.
Vermutung
,
Einschätzung
,
Vorzeichen
C'est
(plutôt)
un
bon
signe.
Es
geschehen
noch
Zeichen
und
Wunder!
Il
va
neiger!
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Redewendung
Dekl.
Warnschild
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Warnschild
die
Warnschilder
Genitiv
des
Warnschild[e]s
der
Warnschilder
Dativ
dem
Warnschild
den
Warnschildern
Akkusativ
das
Warnschild
die
Warnschilder
signal
de
danger
m
Substantiv
sich
vertrauensselig
geben
irreg.
sich vertrauensselig geben
gab sich vertrauensselig
(hat) sich vertrauensselig gegeben
agir
en
toute
confiance
agir
agissait
agi
Verb
zu
essen
geben
irreg.
zu essen geben
gab zu essen
(hat) zu essen gegeben
donner
à
manger
donnait à manger
donné(e)
Verb
jmdm.
unrecht
geben
irreg.
jmdm. unrecht geben
gab jmdm. unrecht
(hat) jmdm. unrecht gegeben
donner
tort
à
qn
donnait tort à qn
donné(e) tort à qn
Verb
sich
zuversichtlich
geben
irreg.
sich zuversichtlich geben
gab sich zuversichtlich
(hat) sich zuversichtlich gegeben
se
vouloir
rassurant
Verb
Auskunft
erteilen
(/
geben)
renseigner
jmdm.
etw.
geben
irreg.
jmdm. etw. geben
gab jmdm. etw.
(hat) jmdm. etw. gegeben
donner
qc.
à
qn.
donner
donnait
donné(e)
Verb
jmd.
etwas
geben
donner
qch.
à
qn
jmdn.
frei
geben
irreg.
jmdn. frei geben
gab jmdn. frei
(hat) jmdn. frei gegeben
laisser
quartier
libre
à
qn
laisser
laissait
laissé(e)
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Verb
geben
Sie
mir
donnez-moi
Licht
geben
irreg.
Licht geben
gab Licht
(hat) Licht gegeben
donner
de
la
lumière
[fenêtre]
donner
donnait
donné(e)
Verb
jdm
etw
geben
donner
qc
à
q
Dekl.
Quadratursignal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Quadratursignal
die
Quadratursignale
Genitiv
des
Quadratursignals
der
Quadratursignale
Dativ
dem
Quadratursignal
den
Quadratursignalen
Akkusativ
das
Quadratursignal
die
Quadratursignale
signal
en
quadrature
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
etw.
bekannt
geben
tat etw. bekannt
(hat) etw. bekannt gegeben
faire
connaître
qc
faire connaître
Verb
jdm
Bedenkzeit
geben
Überlegung
donner
un
délai
de
réflexion
à
qn
Dekl.
Zwischenraumzeichen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zwischenraumzeichen
die
Zwischenraumzeichen
Genitiv
des
Zwischenraumzeichens
der
Zwischenraumzeichen
Dativ
dem
Zwischenraumzeichen
den
Zwischenraumzeichen
Akkusativ
das
Zwischenraumzeichen
die
Zwischenraumzeichen
signal
d'espace
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Ausschaltezeichen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ausschaltezeichen
die
Genitiv
des
Ausschaltezeichens
der
Dativ
dem
Ausschaltezeichen
den
Akkusativ
das
Ausschaltezeichen
die
signal
d'offre
m
Substantiv
Dekl.
Ampelmännchen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ampelmännchen
die
Ampelmännchen
Genitiv
des
Ampelmännchens
der
Ampelmännchen
Dativ
dem
Ampelmännchen
den
Ampelmännchen
Akkusativ
das
Ampelmännchen
die
Ampelmännchen
signal
pour
piétons
m
Substantiv
Dekl.
Zeichenschritt
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zeichenschritt
die
Zeichenschritte
Genitiv
des
Zeichenschritt[e]s
der
Zeichenschritte
Dativ
dem
Zeichenschritt
den
Zeichenschritten
Akkusativ
den
Zeichenschritt
die
Zeichenschritte
élément
de
signal
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Eingangssignal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eingangssignal
die
Eingangssignale
Genitiv
des
Eingangssignals
der
Eingangssignale
Dativ
dem
Eingangssignal
den
Eingangssignalen
Akkusativ
das
Eingangssignal
die
Eingangssignale
signal
d'entrée
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
jmdm.
Kredit
geben
... geben
gab ...
(hat) ... gegeben
faire
crédit
à
qn
faire
fait
fait(e)
Verb
sich
sportlich
geben
irreg.
reflexiv
sich sportlich geben
gab sich sportlich
(hat) sich sportlich gegeben
être
sportif
Verb
einen
Fußtritt
geben
gab einen Fußtritt
(hat) einen Fußtritt gegeben
Konjugieren
botter
bottait
botté(e)
Verb
Dekl.
Rückmeldesignal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Rückmeldesignal
die
Rückmeldesignale
Genitiv
des
Rückmeldesignals
der
Rückmeldesignale
Dativ
dem
Rückmeldesignal
den
Rückmeldesignalen
Akkusativ
das
Rückmeldesignal
die
Rückmeldesignale
signal
de
confirmation
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Synchronisation
der
Zeichen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Synchronisation der Zeichen
die
Genitiv
der
Synchronisation der Zeichen
der
Dativ
der
Synchronisation der Zeichen
den
Akkusativ
die
Synchronisation der Zeichen
die
syncronisation
des
caractères
f
techn
Technik
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 9:34:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X