pauker.at

Spanisch Deutsch Seitenränder [z. B. bei Büchern]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Buch
n
libro
m
Substantiv
Buchstabe "B" zur Unterscheidung von "V" b larga
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
(z.B. von Löwen) Prankenhieb m, Prankenschlag
m
zarpazo
m
Substantiv
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Ablauf a la terminación
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei ... sein estar en casa de ...
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
etwas Unangenehmes tun müssen (z.B. eine Trauernachricht überbringen) ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
sich melden bei [z.B. bei Annoncen] dirigirse aVerb
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
film B-Movie
m
película f BfilmSubstantiv
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei der Durchsicht al examinarlo
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
zuhause bei, im Hause bei (z.B. Freunden) en casa de (unos amigos)
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
beziehen von, kaufen bei comprar a
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
(z.B. Denkmale) enthüllen descubrirVerb
(z.B. Staatsbürgerschaft) aberkennen denegarVerb
(z.B. Brote) frischgebacken adj flamanteAdjektiv
(z.B. Prospekte) Austeilung
f
distribución
f
Substantiv
(z.B. Zigarren) brennend encendido(-a)Adjektiv
beginnen (z.B. Schauspieler) debutar
(z.B. Krankheiten) fortschreiten progresarVerb
(z.B. Wäschestücke) stärken almidonarVerb
(z.B. Höhlen) graben excavarVerb
(z.B. Preise) festlegen fijarVerb
(z.B. Gelder) verprassen comerVerb
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
A in Beziehung zu B bringen interrelacionar A y B
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m constructivoauto, technSubstantiv
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
verschlucken, (z.B. Ärgernisse) hinunterschlucken tragarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 16:24:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken