pauker.at

Spanisch Deutsch Schutz, die Schutzhütte, das Schutzdach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Schutzhütte
f
refugio
m

(construcción)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Schutzdach
n

(über Fenstern und Balkonen)
sobradillo
m
Substantiv
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
die größten Städte las ciudades más grandes
das Wasser ausloten tentar el vado
die berühmten Leute los famosos m, pl
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das führende Unternehmen la empresa líder
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
das alte Laster el vicio de siempre
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die beste Note la mejor nota
Schutzdach
n
cubierto
m
Substantiv
Schutz
m
salvaguardia
f
Substantiv
Schutzdach
n
tapadizo
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das ist die Band esta es la orquesta
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
das gleiche lo mismo
für die por la
das heißt lo sea, es decir que
die vorderen Reihen las primeras filas
das Gespür für el sentido de
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
das unbedingt Notwendige lo justo
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
Was ist das? Qué es esto
das Seil spannen tender la cuerda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:28:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken