pauker.at

Spanisch Deutsch Sábado de Aleluia

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
verkaufsoffener Samstag sábado largo (cuando las tiendas cierran más tarde)
sich eindecken (mit) proveerse (de)
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich auskennen (mit/in) saber (de) Verb
adj trendig
(dem Trend entsprechend)
de tendenciaAdjektiv
adj ( auch: fig ) steinern de piedrafigAdjektiv
Dekl. Samstag
m
sábado
m
Substantiv
strotzend von pletórico de
zunächst, als erstes de entrada
absetzen (von) exonerar (de)
auszuschließen von excluible de
sich überzeugen (von) convencerse (de)
... vom Anfang ... ...de principios de...
sich kümmern (um) ocuparse (de)
mit Nachnamen de apellido
als Kind de niño
in der Nähe von, nahe bei cerca de
aus der Nähe de cerca
sich befreien (von), sich entziehen desligarse (de)
(liberarse)
sich verzehren (vor), vergehen (vor) concomerse (de)
(desesperarse)
adj alt kniefällig de rodillasAdjektiv
adv annähernd alrededor deAdverb
aus Korbgeflecht de mimbre
adj ( auch: mediz ) brachial de brazomedizAdjektiv
schon immer de siempre
versorgen (mit), beliefern (mit); herausquellen surtir (de)
adj diamanten
(wie der Diamant)
de diamante
(como el diamante)
Adjektiv
adj mädchenhaft
(Aussehen, Art, Kleidung)
de niñaAdjektiv
adv gratis, umsonst de oque
(de balde)
Adverb
sich umgeben (mit) rodearse (de)
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
adj adv toll (de) chipé
(umgangssprachlich in Spanien)
Adjektiv, Adverb
adj adv klasse (de) chipé
(umgangssprachlich in Spanien)
Adjektiv, Adverb
adj adv prima (de) chipé
(umgangssprachlich in Spanien)
Adjektiv, Adverb
Wurzelgeflecht
n
de raízSubstantiv
geflochten de mimbre
adj derzeitig de entoncesAdjektiv
adj hamburgisch de HamburgoAdjektiv
sich verlieben (in) prendarse (de)
adj notfallmäßig de emergenciaAdjektiv
weit davon entfernt ( etwas zu tun ) ajeno de
+ Infinitiv
adj karrieregeil
(abwertend)
(de) trepa
(peyorativo, despectivo)
Adjektiv
adj marmorn de mármolAdjektiv
aussparen
(beiseitelassen)
pasar (de)
aus Bayern de Baviera
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
sich unwissend stellen; sich nicht (mehr) kümmern (um); sich fernhalten desentenderse (de)
überreden convencer (de)Verb
sich herablassen (zu) dignarse (de)
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
sich beeilen; sich Luft machen; sich entledigen (von) despacharse (de)
sich befreien (von/aus), sich retten (vor) librarse (de)
sich kümmern (um) encargarse (de)
adj pechschwarz de azabacheAdjektiv
sich kostümieren/verkleiden (als) disfrazarse (de)
die Sache mit esto de
im Moment, zur Zeit de momento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 10:48:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken