pauker.at

Spanisch Deutsch Pienso

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
landw Grünfutter
n
pienso
m
landwSubstantiv
Futter
n

(Viehfutter)
pienso
m

(ganado)
Substantiv
ich denke 1.EZ pienso
trockenes Viehfutter
n
pienso
m
Substantiv
landw Mastfutter
n
pienso m de engordelandwSubstantiv
Futtergetreide
n
cereales-pienso
m, pl
Substantiv
ich denke an dich pienso en ti
Kaninchenfutter
n
pienso m para conejosSubstantiv
Mäusefutter
n
pienso m para ratonesSubstantiv
Fertigfutter
n
pienso m completo
(ganado)
Substantiv
landw Kraftfutter
n
pienso m concentradolandwSubstantiv
landw Mischfutter
n

(Tiernahrung)
pienso m mixto
(sector agropecuario)
landwSubstantiv
landw Mischfutter m, Mischfuttermittel
n

(Tiernahrung)
pienso m compuesto
(sector agropecuario)
landwSubstantiv
Komplettfutter
n
pienso m completoSubstantiv
Nassfutter
n
pienso m húmedoSubstantiv
ich denke oft an Sie pienso mucho en ella
Fischfutter
n
pienso m para pecesSubstantiv
Schweinefutter
n
pienso m para cerdosSubstantiv
ich muss immer daran denken pienso continuamente en esto
ich denke dauernd an dich pienso constantemente en tiunbestimmt
ich denke immer in Zusammenhang mit ... an ihn siempre pienso en él en asociación
das werde ich mir nicht antun no pienso pasar por eso
ich denke oft an meine Kindheit pienso mucho en mi infancia
das halte ich für nebensächlich pienso que esto es secundario
ich denke, dass es zu groß ist pienso que es demasiado grande
ich denke ständig an dich pienso en ti a cada instante
ich denke, dass wir mit diesem Schritt zu weit gehen würden pienso que ese paso sería exagerar
ich glaube nicht, dass er die Wahrheit sagt no pienso que diga la verdad
es schauert mich bei dem Gedanken, dass wir fast abgestürzt wären me echo a temblar [o me estremezco] cada vez que pienso que estuvimos a punto de estrellarnos
für mich ist Musik wie eine Speisekarte. Ich kann nicht alle Tage das Gleiche essen
Zitat von Carlos Santana
pienso en la música como en un menú. No puedo comer lo mismo todos los días
cita de Carlos Santana
ich denke nicht im Entferntesten daran no pienso en ello ni por asomo
ich werde nicht seinen/ihren Laufburschen spielen, das wär ja noch schöner! no pienso ser su criado ¡qué narices!Redewendung
ich denke Tag und Nacht an sie pienso en ella de la mañana a la nocheunbestimmt
ich kann mir denken, dass Surfen sehr schön sein muss pienso que el surfing tiene que ser muy bonito
mich gelüstet es (danach), ihm die Meinung zu sagen me muero de ganas de decirle lo que piensounbestimmt
ich gehe jedenfalls nicht dorthin de cualquier manera [o. de todas maneras], no pienso ir ahí
ich denke an das ganze Papier, das so verschwendet wird (yo) pienso en todo el papel que se desperdicia así
Du kannst mich vergessen. Ich glaube nicht, dass ich zu der Party gehe. Ya te puedes olvidar de mí. No pienso ir a esa fiesta.
Ich bin dieses Katz-und-Maus-Spiel leid, ich werde ihm meine Meinung sagen. Estoy harto de jugar al gato y al ratón con él, voy a decirle lo que pienso.
sich denken können pensarVerb
annehmen pensarVerb
bedenken pensarVerb
(Absichten) vorhaben pensarVerb
aushecken pensarVerb
gedenken
(vorhaben)
pensarVerb
sinnen (über)
(nachdenken)
pensar (en) Verb
denken (an) pensar (en) Verb
nachdenken pensarVerb
sich ausdenken pensarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 16:17:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken