pauker.at

Spanisch Deutsch Nichterfüllens eines Versprechens / Vertrages

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
versprechen prometerVerb
Dekl. Botschaft
f

Sitz eines Botschafters
la embajada
f
Substantiv
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
(eines Feuers) löschen, auslöschen ahogarVerb
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
(eines Instruments) Haken
m
uña
f
Substantiv
(eines Vertrages) Abschluss
m
otorgamiento
m
Substantiv
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
(eines Gebäudes) Fassade
f
frontispicio
m
Substantiv
Stornierung eines Auftrags cancelación de un pedido
Verehrer (eines Mädchens) cortejador
Anwendung eines Gesetzes aplicación de una ley
Geständnisse eines Kauzes confesiones de un maniático
Sanierung eines Kontos saneamiento de una cuenta
recht Rechtswidrigkeit eines Eingriffs antijuridicidad de una injerenciarecht
die Anerkennung eines Fehlers el reconocimiento de un error
die Laufzeit eines Darlehens la duración de un préstamo
Wurzelgeflecht eines umgestürzten Baums árbol arrancado de raíz
recht Bindungswirkung eines Angebotes efecto vinculante de una ofertarecht
Anwendungsbereich eines Gesetzes / Vertrages ámbito de aplicación de una ley / un contrato
die Doppeldeutigkeit eines Orakels la ambigüedad de un oráculo
die Flugbahn eines Flugkörpers la trayectoria de un objeto volador
in Ermangelung eines Besseren en ausencia de algo mejor
die Erledigung eines Auftrags el cumplimiento de un encargo
die Sehkraft eines Auges verlieren perder la visión de un ojo
die Grundfläche eines Kegels berechnen calcular la base de un conounbestimmt
Auftritt und Abgang eines Schauspielers entrada y salida de un actor
sport Stand m eines Wettkampfes marcador
m
sportSubstantiv
Schwanz
m
(eines Tieres) rabo m, cola
f
Substantiv
im Windschatten eines Fahrzeugs fahren ir protegido del viento por un vehículo
die ordnungsgemäße Ausfertigung eines Vertrages la formalización de un contrato
Ausgabe f eines EDV Befehls
m
salida
f
Substantiv
die Grenzen eines Grundstücks markieren ahitarVerb
recht die wichtigsten Untergliederungen eines Rechtsgebietes la summa divisiorecht
mit der Autorität eines Sachkundigen sprechen hablar con autoridad
(eines Organes) seine Funktion wieder aufnehmen desinhibirse
Beschreibung einer Person oder eines Tieres prosopografía
f
Substantiv
( techn, Bezeichnung am Schalter eines Gerätes) ein encendido(-a)techn
astro scheinbar rückläufige Bewegung f eines Planeten retrogradación
f
astroSubstantiv
zugunsten eines Dritten a favor de un tercero [o una tercera persona]
Genehmigung eines Investitionsprojekts aprobación de un proyecto de inversión
(eines Möbelstückes) Stabilität
f
firmeza
f
Substantiv
Adressat eines Verwaltungsakts consignatario de un acto administrativo
Auflassung eines Grundstücks cesión judicial de un terreno
Ankaufsrecht eines Leasingnehmers facultad de compra del tomador del leasing
Verfall eines Rechtes vencimiento m de un derecho
(eines Objekts) Schwere
f
pesadez
f
Substantiv
Ausführung eines Gesetzes cumplimiento de una ley
Auslösung eines Prozesses provocación de un proceso
Rückzahlung eines Kredits reembolso de un crédito
Zuweisung eines Arbeitsplatzes atribución de un puesto de trabajo
eines (gewissen) Tages cierto día
Übernahmeangebot eines Unternehmens wirts oferta de adquisición de una empresawirts
Aufgeben eines Inserates inserción de un anuncio
Rechnungslegung eines Unternehmens rendición de cuentas de una empresa
Wiederholung eines Vortrags reproducción de un discurso
eines Amtes entheben Konjugieren desfalcar
(derrocar)
Verb
Abordnung eines Beamten delegación de un funcionario
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:37:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken