| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Kalkwerk n |
mina ffemininum de cal | | Substantiv | |
|
Frau ffemininum, Mädchen nneutrum, Weib n |
mina f
(in Südamerika) | | Substantiv | |
|
militMilitär Mine f |
mina f
(explosivo) | militMilitär | Substantiv | |
|
bergbBergbau Bergwerk n |
mina f | bergbBergbau | Substantiv | |
|
unterirdischer Gang m |
mina f | | Substantiv | |
|
Stollen m |
mina f | | Substantiv | |
|
Metallvorkommen n |
mina f | | Substantiv | |
|
Erzvorkommen n |
mina f | | Substantiv | |
|
bergbBergbau Mine f |
mina f | bergbBergbau | Substantiv | |
|
militMilitär Tretmine f |
mina f | militMilitär | Substantiv | |
|
bergbBergbau ableuchten |
analizar el contenido de metano en una mina | bergbBergbau | | |
|
Dekl. militMilitär Panzermine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mina ffemininum antitanque | militMilitär | Substantiv | |
|
geschGeschichte EG-Kommission f |
Comisión ffemininum de la CE | geschGeschichte | Substantiv | |
|
militMilitär Landmine f |
mina ffemininum terrestre | militMilitär | Substantiv | |
|
Haftmine f |
mina ffemininum magnética | | Substantiv | |
|
bergbBergbau unter Tage |
en la mina | bergbBergbau | | |
|
Dekl. Kohlebergwerk n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mina ffemininum de carbón | | Substantiv | |
|
militMilitär Seemine f |
mina de mar | militMilitär | Substantiv | |
|
geschGeschichte EG-Ministerrat m |
Consejo mmaskulinum de Ministros de la CE | geschGeschichte | Substantiv | |
|
militMilitär Luftmine f |
mina ffemininum aérea | militMilitär | Substantiv | |
|
das ist Kerstin |
ésta es Kerstin | | | |
|
geschGeschichte EG-Beitrittsvertrag m |
tratado mmaskulinum de adhesión a la CE | geschGeschichte | Substantiv | |
|
geschGeschichte EG-Mitgliedsland n |
país mmaskulinum miembro | geschGeschichte | Substantiv | |
|
geschGeschichte EG-Mitgliedsland n |
país mmaskulinum comunitario | geschGeschichte | Substantiv | |
|
geschGeschichte EG-Mitgliedstaat m |
Estado mmaskulinum comunitario [o miembro de la CEE] | geschGeschichte | Substantiv | |
|
geschGeschichte EG-Kartellrecht n
(EG = Abkürzung von: Europäische Gemeinschaft) |
derecho mmaskulinum comunitario sobre el régimen de los carteles | geschGeschichte | Substantiv | |
|
geschGeschichte EG-Binnenmarkt m |
mercado mmaskulinum interior comunitario | geschGeschichte | Substantiv | |
|
Kartellrecht der EG |
régimen de cárteles de la CE | | | |
|
bergbBergbau Kupferbergwerk m |
mina ffemininum de cobre | bergbBergbau | Substantiv | |
|
Bleistiftmine f |
mina ffemininum de lapicero | | Substantiv | |
|
Kugelschreibermine f |
mina ffemininum de bolígrafo | | Substantiv | |
|
militMilitär Antipersonenmine f |
mina antipersonal [o antipersona] | militMilitär | Substantiv | |
|
figfigürlich auf eine Goldader gestoßen sein |
figfigürlich encontrar una mina | figfigürlich | | |
|
bergbBergbau Kohlengrube f |
mina ffemininum de carbón | bergbBergbau | Substantiv | |
|
bergbBergbau Kupfermine f |
mina ffemininum de cobre | bergbBergbau | Substantiv | |
|
Kohlenbergwerk n |
mina ffemininum de carbón | | Substantiv | |
|
figfigürlich Goldmine f
(gutes Geschäft) |
mina ffemininum de dinero | figfigürlich | Substantiv | |
|
Goldader f |
mina ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
bergbBergbau Abraumlokomotive f
Eisenbahnwesen |
locomotora ffemininum de mina | bergbBergbau | Substantiv | |
|
Lithiummine f |
mina ffemininum de litio | | Substantiv | |
|
bergbBergbau Salzmine f |
mina ffemininum de sal
(minería) | bergbBergbau | Substantiv | |
|
bergbBergbau Sprengloch n |
agujero mmaskulinum de mina | bergbBergbau | Substantiv | |
|
militMilitär Landmine f |
mina ffemininum de tierra | militMilitär | Substantiv | |
|
Ersatzmine f
(Kugelschreiber) |
mina ffemininum de recambio | | Substantiv | |
|
bergbBergbau Salzbergwerk n |
mina ffemininum de sal | bergbBergbau | Substantiv | |
|
Goldmine f |
mina ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
Gemeinschafts-; Gemeinde-; EU-; EG-
(in Zusammensetzungen, z.B. Gemeinschaftsrecht, EU-Gipfel, EU-Binnenmarkt, EU-Bürger, EG-Mitgliedstaat, EG-Mitgliedsland, Gemeinschaftsbunker, Gemeinschaftswerk, Gemeinschaftsvertrag) |
adjAdjektiv comunitario (-a) | | Adjektiv | |
|
dieses Geschäft ist eine (wahre) Goldgrube |
este negocio es una mina | | | |
|
Salzstock m |
mina ffemininum de sal, salina f | | Substantiv | |
|
Kerstin (Name) |
Cristina | | | |
|
Zeche f |
bergbBergbau la mina ffemininum; (Rechnungen) la cuenta f | bergbBergbau | Substantiv | |
|
Kongruenz des EG-Rechts mit deutschem Recht |
congruencia del derecho de la CE con el derecho alemán | | | |
|
mir ist die Mine im [od. am] Bleistift zerbrochen [od. abgebrochen] |
se me ha roto la mina del lápiz | | | |
|
die Minenarbeiter setzten sich gegen die Schließung der Mine zur Wehr |
los mineros se opusieron al cierre de la mina | | unbestimmt | |
|
mein Großvater arbeitete sein ganzes Leben lang im Bergwerk |
mi abuelo trabajó toda su vida en la mina | | | |
|
die EG erwog, Importbeschränkungen für japanische Automobile zu beschließen |
la CE consideró imponer restricciones a las importaciones de automóviles Japón | | unbestimmt | |
|
zooloZoologie Hirtenmaina ffemininum, Hirtenstar m
Vogelarten
Video mit Stimme: https://www.youtube.com/watch?v=ZVpqBnriJao |
pájaro mmaskulinum miná | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Europäische Gemeinschaft
(EG =
Abkürzung) |
Comunidad ffemininum Europea
(CE =
Abkürzung - abreviatura) | | | |
|
militMilitär Minen legen |
minar | militMilitär | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 12:47:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |