pauker.at

Spanisch Deutsch Landgut {des Latifundiums (n)}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Landgut
n
hacienda
f
Substantiv
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
Landgut
n
finca
f

(rústica)
Substantiv
jmdm. aufmunternd zulächeln sonreír a alguien para darle ánimos
etwas / jmdn. erwarten aguardar algo / a alguien
jmdm. eine reinwürgen
(slang)
hacerle una jugarreta a alguienRedewendung
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
jmdn. entmutigen aterrar a alguien
jmdn. wegscheuchen
(Insekt)
repeler alguién
(insecto)
Domino (n), Dominospiel
n
dominó
m
Substantiv
jmdm. nachweinen llorar a alguien
jmdm. übelwollen desearle mal a alguien
jmdm. übelwollen malquerer a alguien
jmdm. schmeicheln hacer la rosca a alguienRedewendung
jmdm. schmeicheln almibarar a alguienRedewendung
Revers n od.
m
solapa
f

(chaqueta)
Substantiv
Denkmäler n, pl los monumentos m, pl
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
jmdn. verprügeln brear a alguien a golpes
Verständnis (n); Verstehen
n
intelección
f
Substantiv
jmdm. ausweichen hacer sitio a alguien
jmdn. weichkriegen debilitar la resistencia de alguien
jmdm. vorangehen preceder a alguien
jmdn. überreden convencer a alguien
jmdn. überreden persuadir a alguien
jmdn. herunterputzen poner verde a alguienRedewendung
jmdn. schnappen fig echarle el guante a algofigRedewendung
jmdn. anmachen levantarse a alguien
(in Argentinien)
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
jmdm. fernstehen no tener relación con alguien
jmdn. vergewaltigen poseer a alguien a la fuerza
jmdn. umbringen fig dar (el) pasaporte a alguien; arrebatar la vida a alguienfigRedewendung
jmdn. hereinlegen dar el camelo a alguien
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar a alguien
techn Schraubzwinge
f

Werkzeuge
tornillo m de apriete
herramientas
technSubstantiv
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar a alguien la invitación
jmdn. durchschauen adivinar las intenciones de alguien
jmdn. missbrauchen poseer a alguien a la fuerza
Landgut
n
feudo
m
Substantiv
Landgut
n
cortijo
m
Substantiv
Landgut
n
chácara
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: granja)
Substantiv
Landgut
n
estancia
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
jmdm. etwas zuführen llevar algo a alguien
jmdm. etwas zuflüstern susurrar algo a alguien
hinter jmdm. hergehen ir a la zaga de alguienRedewendung
Württembergisches Staatstheater n Stuttgart La Ópera Nacional de Stuttgart
mit jmdm. mitreisen viajar en compañía de alguien
(Diagramm) Schaubild (n); Kurve
f
gráfica
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:38:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken