pauker.at

Spanisch Deutsch Kathedrale, der Dom, das Münster

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
der/das Stärkste el más fuerte
das Wiederanziehen der Preise la recuperación de los precios
das war der Fall tal fue el caso
der / die / das Gleiche el mismo / la misma / lo mismo
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der erste Kontakt el primer contacto
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
das alte Laster el vicio de siempre
das führende Unternehmen la empresa líder
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Wasser ausloten tentar el vado
der Euro fällt el Euro se hunde
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
das Ausdrücken der Zahnpastatube el destripamiento del tubo dentífrico
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
das ist die Band esta es la orquesta
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der, die, das billigste el menos caro, la menos cara
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
Kathedrale f; Dom m; Münster
n
la catedral
f
Substantiv
das gleiche lo mismo
das heißt lo sea, es decir que
der gleiche el mismo
Kathedrale f, Dom m, Münster n od.
m
la catedral
f
Substantiv
der damalige Präsident el entonces presidente
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
vor der Tür delante de la puerta
Alexander der Große alejandro magno
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
in der Hand en la mano
Deeskalation der Gewalt descenso progresivo de la violencia
das Gespür für el sentido de
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
Deeskalation der Gewalt reducción progresiva de la violencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 13:55:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken