pauker.at

Spanisch Deutsch Faden an Faden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Faden
m
hilado
m
Substantiv
Dekl. Faden
m
hebra
f

(hilo)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
Dekl. Faden
m
(e-s Nähfadens) hilo m; mediz punto
m
medizSubstantiv
Dekl. Fäden
m, pl
los hilos m, plSubstantiv
Dekl. Faden
m
madeja
f
Substantiv
Dekl. Faden
m
filamento
m
elektSubstantiv
gezogener Faden
m
enganche
m

(enganchón)
Substantiv
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an sich halten contenerse
an Wert verlieren depreciarse
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Gewicht verlieren mermar peso
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich weiden an refocilarse
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Faden
m
brizna
f

(de judías)
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
an den Tag kommen salir a la luz
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an der Seite von al lado de
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
ich an seiner Stelle yo que él
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
an Ort und Stelle sobre el terreno
an der Zeit sein tocarVerb
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 6:32:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken