pauker.at

Spanisch Deutsch F N

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
Geistesgaben f, pl prendas del espíritu
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
Revers n od.
m
solapa
f

(chaqueta)
Substantiv
Pockennarben (f/pl) señales de (la) viruela
Domino (n), Dominospiel
n
dominó
m
Substantiv
Denkmäler (n/pl) los monumentos m, pl
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
Verständnis (n); Verstehen
n
intelección
f
Substantiv
Volksglaube
m
creencia f popularSubstantiv
recht Konventionalstrafe
f
sanción f contractualrechtSubstantiv
infor Demoversion
f
versión f demoinforSubstantiv
Feststelltaste
f
tecla f fijadoraSubstantiv
Wandgemälde
n
( pintura f ) mural
m
Substantiv
Glaubensvorstellung
f
creencia f valóricaSubstantiv
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
culin Bittermandel
f
almendra f amargaculinSubstantiv
recht Konventionalentscheidung
f
decisión f convencionalrechtSubstantiv
recht Konventionalstrafe
f
pena f convencionalrechtSubstantiv
Schiffsverbindung
f
comunicación f marítimaSubstantiv
Württembergisches Staatstheater n Stuttgart La Ópera Nacional de Stuttgart
(Diagramm) Schaubild (n); Kurve
f
gráfica
f
Substantiv
Wie viel kostet/kosten...? ¿ Cuánto cuesta/n... ?
Schnupfen n von Kokain chirrisquín
m

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
Ergrauen n der Haare
n, pl
encanecimiento
m
Substantiv
...sollen das Überleben n der Unternehmen n, pl ermöglichen facilitarán que las compañías aguanten
musik, liter Pastorale n od.
f
novela f pastorilliter, musikSubstantiv
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
Lernspiele (n/pl) aus Holz los juegos educativos de madera
kurze / lange Unterhose(n) calzas cortas / largas
schwere Beine n, pl haben tener peso en las piernas f, pl
Amphitheater n
n
anfiteatro
m
Substantiv
Bürogebäude n
n
el edificio de oficinas
m
Substantiv
Inland n
n
el interior (del país)Substantiv
Büchergestell n
n
estantería de librosSubstantiv
Leuchten n
n
refulgencia
f
Substantiv
Arschgesicht n
n
caraculo
m
Substantiv
Vorbild n
n
(Beispiel) el ejemplo (m); (Muster) modelo
m
Substantiv
n-mal ene veces
Friedhofsamt n
n
la administración de cementeriosSubstantiv
math n adj enemathAdjektiv
Anspucken n
n
soplamocos
m, pl
Substantiv
Ursprungsland n
n
país m de origenSubstantiv
Modewort n
n
expresión f [o palabra] de modaSubstantiv
Ñ, ñ
n

(Buchstabe)
la eñe
f

(letra)
Substantiv
Verbrauchsmaterial n
n
el material de uso únicoSubstantiv
Stauwasser n
n
aguas estancadasSubstantiv
Penthaus n
n
sobreático
m
Substantiv
Vereinbarung f
(Bündnis aus Sozialisten, Christdemokraten)

(u.a in Chile)
concertación
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 8:05:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken