pauker.at

Spanisch Deutsch Decke (dem Bedecken, Decken), dem Schutz (dem Schützen, Sichern)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Decke
f
manta
f

(cobertor)
Substantiv
Dekl. Decke
f
cobertura
f

(cobertor)
Substantiv
Schützen
m, pl
fusilería
f

(soldados)
Substantiv
seine Augen schützen protegerse los ojos
Schutz
m
salvaguardia
f
Substantiv
schützen
(vor)
proteger
(de/contra)
Verb
schützen salvaguardarVerb
schützen
(vor)
guarecer
(de)
Verb
sichern
(Rechte)
garantizarVerb
sich schützen reflexiv
(vor)
resguardarse
(de)
Verb
sich schützen
(vor/gegen)
preservarse
(de/contra)
sich schützen
(vor/gegen)
protegerse
(de/contra)
Verb
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
sich schützen vor abrigar contra de
sich bedecken reflexiv
(Himmel)
enfoscarse
(cielo)
Verb
zoolo Decken
n
cubrición
f
zooloSubstantiv
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
sich vor der Kälte schützen resguardarse del frío
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
aus dem Buch del libro
mit dem Flugzeug en avión
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
vor dem Essen antes de la comida
auf dem Bauch boca abajo
sich vor etwas schützen defenderse de una cosa
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
dem Zufall überlassen dejar al azar
mit Bedeckungen schützen
(Weinstöcke)
Konjugieren acobijar
(cepas)
Verb
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Wasserweg por vía fluvial
dem Laster verfallen caer en el vicio
Schutz m, Behütung
f

(vor einer Gefahr)
preservación
f

(de peligro)
Substantiv
den Tisch decken poner la mesa
auf dem Foto en la foto
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
vor dem Spiegel delante del espejo
dem namen nach por el nombre
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
Schutz
m
preservativo
m

(protección)
Substantiv
Schutz
m
escudo
m
Substantiv
Schutz-
(in Zusammensetzungen)
conservación
f
Substantiv
Schutz
m
guarda
f
Substantiv
Schutz
m
cobertura
f

(que protege)
Substantiv
Schutz
m
broquel
m

(amparo)
Substantiv
Schutz
m

ohne Plural
protector
m
Substantiv
Schutz
m
coraza
f

(protección)
Substantiv
Schutz
m
convoy
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:35:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken